Текст и перевод песни Elissa - Julio W Fairuz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julio W Fairuz
Julio und Fairuz
حالات
كتيرة
بعيشها
متناقضات
Viele
widersprüchliche
Zustände
erlebe
ich,
تيجي
الدموع
أطنشها،
عادتي
السعادة
Tränen
kommen,
ich
ignoriere
sie,
meine
Gewohnheit
ist
Glück,
دايماً
في
أجدع
أزمة
واقفة
بثبات
Immer
in
der
größten
Krise
stehe
ich
standhaft,
وفي
حزني
عندي
كاريزما،
سكر
زيادة
Und
in
meiner
Trauer
habe
ich
Charisma,
extra
süß.
تفاصيل
في
بداية
العمر
Details
am
Anfang
des
Lebens,
كام
ظرف،
كام
قصة
Wie
viele
Umstände,
wie
viele
Geschichten,
خلوني
أدوق
المر
Ließen
mich
das
Bittere
schmecken,
وأكبر
وأنا
بقُصة
Und
ich
wurde
älter,
während
ich
noch
jung
war.
تفاصيل
في
بداية
العمر
Details
am
Anfang
des
Lebens,
كام
ظرف،
كام
قصة
Wie
viele
Umstände,
wie
viele
Geschichten,
خلوني
أدوق
المر
Ließen
mich
das
Bittere
schmecken,
وأكبر
وأنا
بقُصة
Und
ich
wurde
älter,
während
ich
noch
jung
war.
عيني
عيني
على
الإنسان
Oh,
Mensch,
لو
كان
طبعه
رقيق
حساس
Wenn
er
sanft
und
sensibel
ist,
يزعل
موت
يرجع
بذكاء
Wird
er
sehr
traurig,
kehrt
dann
klug
zurück,
ويغير
مجرى
الأحداث
Und
ändert
den
Lauf
der
Ereignisse.
عيني
عيني
على
الإنسان
Oh,
Mensch,
لو
كان
طبعه
رقيق
حساس
Wenn
er
sanft
und
sensibel
ist,
يزعل
موت
يرجع
بذكاء
Wird
er
sehr
traurig,
kehrt
dann
klug
zurück,
ويغير
مجرى
الأحداث
Und
ändert
den
Lauf
der
Ereignisse.
وإتعلمت
Und
ich
habe
gelernt,
أعيش
حياتي
بقلب
طفلة
وعقل
راسي
Mein
Leben
mit
dem
Herzen
eines
Kindes
und
dem
Verstand
einer
Erwachsenen
zu
leben,
يبقالي
رد
جد
ورد
دبلوماسي
Eine
ernsthafte
Antwort
und
eine
diplomatische
zu
haben,
وكرامتي
عندي
خط
أحمر،
شيء
أساسي
Und
meine
Würde
ist
eine
rote
Linie,
etwas
Grundlegendes.
أيوة
إتعلمت
Ja,
ich
habe
gelernt,
أعيش
حياتي
بقلب
طفلة
وعقل
راسي
Mein
Leben
mit
dem
Herzen
eines
Kindes
und
dem
Verstand
einer
Erwachsenen
zu
leben,
يبقالي
رد
جد
ورد
دبلوماسي
Eine
ernsthafte
Antwort
und
eine
diplomatische
zu
haben,
وكرامتي
عندي
خط
أحمر،
شيء
أساسي
Und
meine
Würde
ist
eine
rote
Linie,
etwas
Grundlegendes.
أنا
ليا
ذوقي
في
الموسيقى
والقراية
Ich
habe
meinen
eigenen
Geschmack
in
Musik
und
Lesen,
فن
الجمال
والسحر
أسرارهم
معايا
Die
Kunst
der
Schönheit
und
des
Zaubers,
ihre
Geheimnisse
sind
bei
mir,
وفي
كل
طلعة
يوم
جديد
ببدأ
بداية
Und
mit
jedem
neuen
Tag
beginne
ich
von
vorn.
أنا
ليا
ذوقي
في
الموسيقى
والقراية
Ich
habe
meinen
eigenen
Geschmack
in
Musik
und
Lesen,
فن
الجمال
والسحر
أسرارهم
معايا
Die
Kunst
der
Schönheit
und
des
Zaubers,
ihre
Geheimnisse
sind
bei
mir,
وفي
كل
طلعة
يوم
جديد
ببدأ
بداية
Und
mit
jedem
neuen
Tag
beginne
ich
von
vorn.
لما
الدنيا
تبوظ
Wenn
die
Dinge
schlecht
laufen,
عمري
ما
بزعل
ولا
بضرب
بوز
Werde
ich
nie
traurig
oder
schmolle,
بسمع
خوليو
وبسمع
فيروز
Ich
höre
Julio
und
Fairuz,
في
الفرحة
مكاني
دايماً
محجوز
In
der
Freude
ist
mein
Platz
immer
reserviert.
لما
الدنيا
تبوظ
Wenn
die
Dinge
schlecht
laufen,
عمري
ما
بزعل
ولا
بضرب
بوز
Werde
ich
nie
traurig
oder
schmolle,
بسمع
خوليو
وبسمع
فيروز
Ich
höre
Julio
und
Fairuz,
في
الفرحة
مكاني
دايماً
محجوز
In
der
Freude
ist
mein
Platz
immer
reserviert.
عندي
كل
حاجة
Ich
habe
alles,
العقل
والسذاجة
Den
Verstand
und
die
Naivität,
وبحب
الشوكولاتة
Und
ich
liebe
Schokolade,
واخدة
الدنيا
ببساطة
Ich
nehme
das
Leben
leicht.
وضعيفة
لكن
قوية
Schwach,
aber
stark,
وطبيخي
مية
مية
Und
mein
Kochen
ist
perfekt,
وأقرب
دمعة
في
الدنيا
Und
die
nächste
Träne
auf
der
Welt,
هي
دمعة
عنيا
Ist
meine
Träne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.