Текст и перевод песни Elissa - على حس حكايتنا
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
على حس حكايتنا
О нашей истории
في
ذكريات
عايشة
معانا
لحد
نهايتنا
Есть
воспоминания,
живущие
с
нами
до
самого
конца,
وتعبت
أعيش
في
البعد
أنا
على
حس
حكايتنا
И
я
устала
жить
в
разлуке,
дорожа
нашей
историей.
يرضيك
تغيب
وأغيب
ونبقى
ناهينا
دنيتنا
Тебе
нравится,
что
мы
вдали
друг
от
друга,
что
наша
вселенная
разрушена?
قولي
أعمل
إيه
Скажи
мне,
что
делать.
وده
يرضي
مين
إن
الغرام
يصبح
خلاص
ماضي
Разве
кто-то
хочет,
чтобы
любовь
стала
прошлым?
كدب
اللي
قال
بعد
الفراق
هنسى
وهعيش
عادي
Врут
те,
кто
говорит,
что
после
расставания
забудут
и
будут
жить
как
прежде.
يا
حبيبي
أنا
ارجع
عشان
عايزاك
هنا
قصادي
Любимый,
я
вернусь,
потому
что
ты
нужен
мне
рядом.
ليه
تسيبني
ليه؟
Зачем
ты
оставляешь
меня?
لا
لا،
إزاي
ناسيني
ولا
لا
Нет,
нет,
как
ты
мог
забыть
меня?
Нет,
нет!
لا
لا،
آه
يا
ضي
عيني
Нет,
нет,
о,
свет
очей
моих.
ليه
عايزني
أنساك؟
Зачем
ты
хочешь,
чтобы
я
забыла
тебя?
فينك
غايب
عليا
Где
ты
пропадаешь?
فينك
واحش
عينيا
Мои
глаза
скучают
по
тебе.
ليه
تنسى
زمان؟
Зачем
забывать
прошлое?
ياما
بُعدك
تعبني
وياما
Как
же
измучила
меня
разлука,
ياما
دي
الفُرقة
سايبة
علامة
Эта
разлука
оставила
свой
след.
فينك
غايب
عليا
Где
ты
пропадаешь?
فينك
واحش
عينيا
Мои
глаза
скучают
по
тебе.
ليه
تنسى
زمان؟
Зачем
забывать
прошлое?
بسرح
كتير
واسأل
في
نفسي
إزاي
تودعني
Я
часто
думаю
и
спрашиваю
себя,
как
ты
мог
со
мной
попрощаться.
ويارب
خير
أو
صدفة
اقابلك
فيها
تسمعني
И
дай
Бог,
или
случайно
я
встречу
тебя,
и
ты
услышишь
меня.
أصل
انت
غير
فبلاش
تسيب
الفُرقة
توجعني
Ведь
ты
не
такой,
как
все,
так
не
позволяй
разлуке
ранить
меня.
بعدك
مليش
Без
тебя
я
ничто.
مش
قولت
عني
إنك
مفيش
عندك
غيري
حبيبة
Разве
ты
не
говорил,
что
у
тебя
нет
другой
любимой,
кроме
меня?
بتحب
حد
تسيبه
ليه؟
الدنيا
دي
غريبة
Как
можно
оставить
того,
кого
любишь?
Этот
мир
странный.
أنا
ليل
نهار
بستنى
تيجي
نعوض
الغيبة
Я
день
и
ночь
жду,
когда
ты
придёшь,
и
мы
наверстаем
упущенное.
ومعاك
أعيش
И
буду
жить
с
тобой.
لا
لا،
إزاي
ناسيني
ولا
لا
Нет,
нет,
как
ты
мог
забыть
меня?
Нет,
нет!
لا
لا،
آه
يا
ضي
عيني
Нет,
нет,
о,
свет
очей
моих.
ليه
عايزني
انساك؟
Зачем
ты
хочешь,
чтобы
я
забыла
тебя?
فينك
غايب
عليا
Где
ты
пропадаешь?
فينك
واحش
عينيا
Мои
глаза
скучают
по
тебе.
ليه
تنسى
زمان؟
Зачем
забывать
прошлое?
ياما
بُعدك
تعبني
وياما
Как
же
измучила
меня
разлука,
ياما
دي
الفُرقة
سايبة
علامة
Эта
разлука
оставила
свой
след.
فينك
غايب
عليا
Где
ты
пропадаешь?
فينك
واحش
عينيا
Мои
глаза
скучают
по
тебе.
ليه
تنسى
زمان؟
Зачем
забывать
прошлое?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramy Gamal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.