Текст и перевод песни Elissa - Kel El Qasayed - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kel El Qasayed - Live
All the Poems - Live
كل
القصايد
من
حلى
عينيكي
All
the
poems
from
the
beauty
of
your
eyes
من
دفا
إيديكي،
كتبتن
وقلتن
From
the
warmth
of
your
hands,
I
wrote
and
said
them
هودي
القصايد
مش
حكي
يا
روحي
These
poems
are
not
just
talk,
my
love
هو
بكي
القصايد،
هو
لكي
كلن
They
are
the
cry
of
the
poems,
they
are
all
for
you
كل
القصايد
من
حلى
عينيكي
All
the
poems
from
the
beauty
of
your
eyes
من
دفا
إيديكي،
كتبتن
وقلتن
From
the
warmth
of
your
hands,
I
wrote
and
said
them
هودي
القصايد
مش
حكي
يا
روحي
These
poems
are
not
just
talk,
my
love
هو
بكي
القصايد،
هو
لكي
كلن
They
are
the
cry
of
the
poems,
they
are
all
for
you
هودي
الأغاني
غرامي
سنين
These
songs
are
my
love
for
years
هودي
دموع
ونغم
وحنين
These
are
tears,
melody
and
longing
هودي
أيامي
معك
These
are
my
days
with
you
قلبي
اللي
بيوجعك
My
heart
that
aches
for
you
أنا
لولا
الهوى
أنا
مين
I
am
nothing
without
love
هودي
الأغاني
غرامي
سنين
These
songs
are
my
love
for
years
هودي
دموع
ونغم
وحنين
These
are
tears,
melody
and
longing
هودي
أيامي
معك
These
are
my
days
with
you
قلبي
اللي
بيوجعك
My
heart
that
aches
for
you
أنا
لولا
الهوى
أنا
مين
I
am
nothing
without
love
كل
القصايد
من
حلى
عينيكي
All
the
poems
from
the
beauty
of
your
eyes
من
دفا
إيديكي
كتبتن
وقلتن
From
the
warmth
of
your
hands,
I
wrote
and
said
them
هودي
القصايد
مش
حكي
يا
روحي
These
poems
are
not
just
talk,
my
love
هو
بكي
القصايد
هو
لكي
كلن
They
are
the
cry
of
the
poems,
they
are
all
for
you
كل
القصايد
من
حلى
عينيكي
All
the
poems
from
the
beauty
of
your
eyes
من
دفا
إيديكي
كتبتن
وقلتن
From
the
warmth
of
your
hands,
I
wrote
and
said
them
هودي
القصايد
مش
حكي
يا
روحي
These
poems
are
not
just
talk,
my
love
هو
بكي
القصايد،
هو
لكي
كلن
They
are
the
cry
of
the
poems,
they
are
all
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.