Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kilmit Hob
Ein Wort der Liebe
كلمة
حب،
لمسة
إيد،
باقة
ورد
وندى
Ein
Wort
der
Liebe,
eine
Berührung,
ein
Blumenstrauß
und
Tau
صرت
بقلبي
وحيد،
ما
في
غيرك
حدا
Du
bist
der
Einzige
in
meinem
Herzen,
es
gibt
niemanden
außer
dir
عمري
قبلك
أكيد
كلّه
وهم
وصدى
Mein
Leben
vor
dir
war
sicherlich
nur
Illusion
und
Echo
وإنكتب
لي
عمر
جديد
لمّا
حبّك
إبتدى
Ein
neues
Leben
wurde
mir
geschrieben,
als
deine
Liebe
begann
كلمة
حب،
لمسة
إيد،
باقة
ورد
وندى
Ein
Wort
der
Liebe,
eine
Berührung,
ein
Blumenstrauß
und
Tau
صرت
بقلبي
وحيد،
ما
في
غيرك
حدا
Du
bist
der
Einzige
in
meinem
Herzen,
es
gibt
niemanden
außer
dir
عمري
قبلك
أكيد
كلّه
وهم
وصدى
Mein
Leben
vor
dir
war
sicherlich
nur
Illusion
und
Echo
وإنكتب
لي
عمر
جديد
لمّا
حبّك
إبتدى
Ein
neues
Leben
wurde
mir
geschrieben,
als
deine
Liebe
begann
Yo
te
quiero
Yo
te
quiero
Sólo
te
quiero
amar
Ich
will
nur
dich
lieben
Vivir
a
tu
lado
sobre
todo
Vor
allem
an
deiner
Seite
leben
Yo
te
quiero
Yo
te
quiero
Sólo
te
quiero
amar
Ich
will
nur
dich
lieben
ábreme
la
puerta
de
tu
amor
Öffne
mir
die
Tür
deiner
Liebe
قول،
وعّي
قلبي
بهمساتك
قول
Sag
es,
wecke
mein
Herz
mit
deinem
Flüstern,
sag
es
قول،
بحبّك
حتى
لما
يجنّوا
كلماتك
Sag,
ich
liebe
dich,
auch
wenn
deine
Worte
verrückt
spielen
كلمة
حب،
لمسة
إيد،
باقة
ورد
وندى
Ein
Wort
der
Liebe,
eine
Berührung,
ein
Blumenstrauß
und
Tau
صرت
بقلبي
وحيد،
ما
في
غيرك
حدا
Du
bist
der
Einzige
in
meinem
Herzen,
es
gibt
niemanden
außer
dir
عمري
قبلك
أكيد
كلّه
وهم
وصدى
Mein
Leben
vor
dir
war
sicherlich
nur
Illusion
und
Echo
وإنكتب
لي
عمر
جديد
لمّا
حبّك
إبتدى
Ein
neues
Leben
wurde
mir
geschrieben,
als
deine
Liebe
begann
Sólo
te
quiero
amar
Ich
will
nur
dich
lieben
Y
sentir
el
sabor
de
tus
labios
Und
den
Geschmack
deiner
Lippen
spüren
Sólo
te
quiero
amar
Ich
will
nur
dich
lieben
Viviendo
contigo
esa
pasión
Und
mit
dir
diese
Leidenschaft
leben
قول،
بسمة
تغيّر
حياتي
قول
Sag,
ein
Lächeln
verändert
mein
Leben,
sag
es
عيش
بقلبي
وروحي
وصوتي
وبغنّياتي
Lebe
in
meinem
Herzen,
meiner
Seele,
meiner
Stimme
und
meinen
Liedern
كلمة
حب،
لمسة
إيد،
باقة
ورد
وندى
Ein
Wort
der
Liebe,
eine
Berührung,
ein
Blumenstrauß
und
Tau
صرت
بقلبي
وحيد،
ما
في
غيرك
حدا
Du
bist
der
Einzige
in
meinem
Herzen,
es
gibt
niemanden
außer
dir
عمري
قبلك
أكيد
كلّه
وهم
وصدى
Mein
Leben
vor
dir
war
sicherlich
nur
Illusion
und
Echo
وإنكتب
لي
عمر
جديد
لمّا
حبّك
إبتدى
Ein
neues
Leben
wurde
mir
geschrieben,
als
deine
Liebe
begann
كلمة
حب،
لمسة
إيد،
باقة
ورد
وندى
Ein
Wort
der
Liebe,
eine
Berührung,
ein
Blumenstrauß
und
Tau
صرت
بقلبي
وحيد،
ما
في
غيرك
حدا
Du
bist
der
Einzige
in
meinem
Herzen,
es
gibt
niemanden
außer
dir
عمري
قبلك
أكيد
كلّه
وهم
وصدى
Mein
Leben
vor
dir
war
sicherlich
nur
Illusion
und
Echo
وإنكتب
لي
عمر
جديد
لمّا
حبّك
إبتدى
Ein
neues
Leben
wurde
mir
geschrieben,
als
deine
Liebe
begann
كلمة
حب،
لمسة
إيد،
باقة
ورد
وندى
Ein
Wort
der
Liebe,
eine
Berührung,
ein
Blumenstrauß
und
Tau
صرت
بقلبي
وحيد،
ما
في
غيرك
حدا
Du
bist
der
Einzige
in
meinem
Herzen,
es
gibt
niemanden
außer
dir
عمري
قبلك
أكيد
كلّه
وهم
وصدى
Mein
Leben
vor
dir
war
sicherlich
nur
Illusion
und
Echo
وإنكتب
لي
عمر
جديد
لمّا
حبّك
إبتدى
Ein
neues
Leben
wurde
mir
geschrieben,
als
deine
Liebe
begann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nasser El Assaad, Nizar Francis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.