Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
غاب
حبيب
العمر
الغالي
هاجر
الحبيب
الغالي
My
beloved,
the
most
precious
one
in
my
life,
has
left
me,
my
dear
beloved
has
left
me
وغاب
غاب
وسابلي
احلى
ذكرى
واحلى
عمر
وغاب
He
left,
he
left,
and
left
me
with
the
sweetest
memories
and
the
most
beautiful
life,
and
he
left
غاب
ليه
كده
سابني
للحيرة
دي
حس
Why
did
he
leave
like
this,
leaving
me
in
this
confusion?
بأنين
قلبي
انا
بس
من
غيره
مين
يحس
الحنين
Only
I
feel
the
moaning
of
my
heart
without
him;
who
else
can
feel
this
longing?
غاب
ليه
كده
سابني
للحيرة
دي
حس
Why
did
he
leave
like
this,
leaving
me
in
this
confusion?
بأنين
قلبي
انا
بس
من
غيره
مين
يحس
الحنين
Only
I
feel
the
moaning
of
my
heart
without
him;
who
else
can
feel
this
longing?
غاب
غاب
اللي
كان
بيحس
بيا
وبحكي
ليه
من
غير
حساب
He
left,
the
one
who
used
to
care
about
me
and
talk
to
me
without
hesitation
ساب
قلبي
بيشكيلي
من
بعاده
وسابني
لوحدي
في
العذاب
He
left
my
heart
aching
for
him
and
left
me
alone
in
agony
غاب
ليه
كده
سابني
للحيرة
دي
حس
Why
did
he
leave
like
this,
leaving
me
in
this
confusion?
بأنين
قلبي
انا
بس
من
غيره
مين
يحس
الحنين
Only
I
feel
the
moaning
of
my
heart
without
him;
who
else
can
feel
this
longing?
غاب
ليه
كده
سابني
للحيرة
دي
حس
Why
did
he
leave
like
this,
leaving
me
in
this
confusion?
بأنين
قلبي
انا
بس
من
غيره
مين
يحس
الحنين.
Only
I
feel
the
moaning
of
my
heart
without
him;
who
else
can
feel
this
longing?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.