Текст и перевод песни بدر العزي - استر جروحي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
جيت
قلبي
في
يديني
I
came
with
my
heart
in
my
hands
واللي
باقي
من
سنيني
And
what
remains
of
my
years
قّرت
بشوفتك
عيني
I
am
determined
to
see
you
with
my
own
eyes
خذني
ولملم
حطامي
Take
me
and
gather
my
broken
pieces
ضمني
واستر
جروحي
Embrace
me
and
hide
my
wounds
خفف
اللآمي
ونوحي
Ease
my
pain
and
my
mourning
هِد
خفاقي
وروحي
Calm
my
heart
and
my
soul
جيت
لك
تايه
وضامي
I
came
to
you
lost
and
thirsty
طاح
همي
طاح
My
worries
have
fallen
away
و
راح
حزني
وراح
And
my
sadness
has
gone
و
صرت
انا
مرتاح
And
now
I
am
at
peace
معك
حققت
الاماني
With
you,
my
dreams
have
come
true
صار
حظي
زين
My
luck
has
changed
صرت
قلبً
وعين
You
have
become
my
heart
and
my
sight
كنت
عني
وين
Where
were
you
from
me?
قبل
يلعب
بي
زماني
Before
time
toyed
with
me
فالعيون
الود
بّين
In
our
eyes,
the
affection
is
clear
يابو
قد
وعود
لين
O
father
of
many
promises
روؤف
بي
خلك
حنين
Have
mercy
on
me,
be
kind
لا
تجرح
جرح
دامي
Do
not
hurt
my
bleeding
wound
لك
مراسيل
المحبه
To
you
are
sent
my
messages
of
love
ياهوى
القلب
ومربه
O
passion
of
my
heart
and
its
resting
place
قلبً
يناديك
لبه
A
heart
that
calls
for
you
اخذه
ولملم
حطامي
Take
it
and
gather
my
broken
pieces
بختصرها
وبصراحه
In
short,
and
to
be
honest
طلتك
بهجه
وراحه
Your
presence
is
joy
and
comfort
زدت
فالصدر
انشراحه
You
have
increased
the
joy
in
my
heart
ياهنا
قلبي
وهيامي
Oh,
how
wonderful
is
my
heart
and
my
love
for
you
ياغلى
واجمل
ماحصلي
O
precious
and
most
beautiful
one
I
have
found
انت
من
يشبهك
قلي
Who
can
compare
to
you?
ماخذيتك
للتسلي
I
did
not
take
you
for
amusement
انت
عشق
وحُب
سامي
You
are
love
and
a
pure
passion
لا
تخليني
تراني
Do
not
leave
me
longing
فيك
طماع
واناني
I
am
greedy
and
selfish
for
you
انكتب
لي
عمر
ثاني
If
I
were
given
a
second
life
معك
ياغاية
مرامي
It
would
be
with
you,
my
ultimate
goal
ان
بغيت
اكتم
واخبي
If
I
wanted
to
hide
my
feelings
واهج
اشواقي
لعب
بي
The
glow
of
my
passion
betrays
me
دافع
اللهفه
وحبي
My
love's
longing
and
affection
مايخبيها
كلامي
My
words
cannot
hide
it
فالعيون
الود
بّين
In
our
eyes,
the
affection
is
clear
يابو
قد
وعود
لين
O
father
of
many
promises
روؤف
بي
خلك
حنين
Have
mercy
on
me,
be
kind
لا
تجرح
جرح
دامي
Do
not
hurt
my
bleeding
wound
لك
مراسيل
المحبه
To
you
are
sent
my
messages
of
love
ياهوى
القلب
ومربه
O
passion
of
my
heart
and
its
resting
place
قلبً
يناديك
لبه
A
heart
that
calls
for
you
اخذه
ولملم
حطامي
Take
it
and
gather
my
broken
pieces
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: بدر العزي
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.