Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Awal Ehsas Al Gharam (اول احساس الغرام)
First Feeling of Love (First Feeling of Love)
يا
اول
احساس
الغرام
Oh,
first
feeling
of
love,
واخر
احساس
الغرام
And
last
feeling
of
love,
اشتقت
لك
اشتقت
لك
I
miss
you,
I
miss
you,
اشتقت
لك
اشتقت
لك
I
miss
you,
I
miss
you.
يا
مملكة
للطيب
والاحساس
Oh,
kingdom
of
kindness
and
feeling,
يا
عذب
الكلام
Oh,
sweet
talking,
اول
قصيدي
كله
لك
My
first
poem
is
all
yours,
واخر
قصيدي
كله
لك
And
my
last
poem
is
all
yours.
يا
اول
احساس
الغرام
Oh,
first
feeling
of
love,
واخر
احساس
الغرام
And
last
feeling
of
love,
اشتقت
لك
اشتقت
لك
I
miss
you,
I
miss
you,
اشتقت
لك
اشتقت
لك
I
miss
you,
I
miss
you.
يا
مملكة
للطيب
والاحساس
Oh,
kingdom
of
kindness
and
feeling,
يا
عذب
الكلام
Oh,
sweet
talking,
اول
قصيدي
كله
لك
My
first
poem
is
all
yours,
واخر
قصيدي
كله
لك
And
my
last
poem
is
all
yours.
اشتقت
لك
كثر
اشتياق
I
miss
you
more
than
the
longing,
الغصن
لاسراب
الحمام
Of
a
branch
for
flocks
of
dove,
واشتاق
لك
كثر
النجوم
And
I
miss
you
more
than
the
stars,
اللي
على
اطراف
الفلك
That
are
on
the
edges
of
the
universe.
اشتقت
لك
كثر
اشتياق
I
miss
you
more
than
the
longing,
الغصن
لاسراب
الحمام
Of
a
branch
for
flocks
of
dove,
واشتاق
لك
كثر
النجوم
And
I
miss
you
more
than
the
stars,
اللي
على
اطراف
الفلك
That
are
on
the
edges
of
the
universe.
يا
اول
احساس
الغرام
Oh,
first
feeling
of
love,
واخر
احساس
الغرام
And
last
feeling
of
love,
(يا
اول
احساس
الغرام)
(Oh,
first
feeling
of
love,
(واخر
احساس
الغرام)
(And
last
feeling
of
love,
(اشتقت
لك
اشتقت
لك)
(I
miss
you,
I
miss
you,
اشتقت
لك
اشتقت
لك
I
miss
you,
I
miss
you,
(يا
مملكة
للطيب
والاحساس)
(Oh,
kingdom
of
kindness
and
feeling,
(يا
عذب
الكلام)
(Oh,
sweet
talking,
اول
قصيدي
كله
لك
My
first
poem
is
all
yours,
واخر
قصيدي
كله
لك
And
my
last
poem
is
all
yours.
يا
اول
احبابي
ويا
Oh,
first
of
my
loves
and
oh,
اخر
حب
يا
مسك
الختام
Last
love
oh
musk
of
the
seal,
ازعل
على
نفسي
I
get
mad
at
myself,
ولا
افكر
في
يوم
ازعلك
And
I
don't
think
of
upsetting
you
one
day,
اشتاق
لك
كل
ما
I
miss
you
every
time,
يشع
الصبح
ويخيم
ظلام
The
morning
shines
and
darkness
falls,
وانت
الوحيد
اللي
And
you
are
the
only
one,
سكن
قلبي
وقلبي
منزلك
Who
lives
in
my
heart
and
my
heart
is
your
home.
انا
عشقتك
عشق
I
love
you
with
a
love,
وصلني
لحد
الهيام
That
takes
me
to
madness,
قدام
عيني
من
كثر
In
front
of
my
eyes
from
so
much,
حبي
اقوم
اتخيلك
Love
I
start
to
imagine
you,
انا
عشقتك
عشق
I
love
you
with
a
love,
وصلني
لحد
الهيام
That
takes
me
to
madness,
قدام
عيني
من
كثر
In
front
of
my
eyes
from
so
much,
حبي
اقوم
اتخيلك
Love
I
start
to
imagine
you,
يا
اول
احساس
الغرام
Oh,
first
feeling
of
love,
واخر
احساس
الغرام
And
last
feeling
of
love,
(يا
اول
احساس
الغرام)
(Oh,
first
feeling
of
love,
(واخر
احساس
الغرام)
(And
last
feeling
of
love,
(اشتقت
لك
اشتقت
لك)
(I
miss
you,
I
miss
you,
اشتقت
لك
اشتقت
لك
I
miss
you,
I
miss
you,
(يا
مملكة
للطيب
والاحساس)
(Oh,
kingdom
of
kindness
and
feeling,
يا
عذب
الكلام
Oh,
sweet
talking,
(اول
قصيدي
كله
لك)
(My
first
poem
is
all
yours,
(واخر
قصيدي
كله
لك)
(And
my
last
poem
is
all
yours.
عيد
انا
قلبي
ترتوي
بك
Holiday
my
heart
is
satisfied
with
you,
شوقي
يا
صدق
الغمام
My
longing
oh
truth
of
the
clouds,
لي
نور
قد
بالشوق
For
me
light
has
by
longing,
في
قلبي
وقلبي
ظللك
In
my
heart
and
my
heart
your
shadow,
انت
الوحيد
ان
غبت
عني
You
are
the
only
one
that
if
you
are
absent
from
me,
قلت
ع
الدنيا
سلام
I
said
goodbye
to
the
world,
وان
غبت
عن
قلبي
احس
And
if
you
are
absent
from
my
heart
I
feel,
القلب
من
نبضه
هلك
The
heart
from
its
beat
is
lost.
يا
روح
اصايل
Oh
spirit
of
authenticity,
لو
زعل
غيرك
على
هذا
الكلام
If
someone
else
got
mad
at
these
words,
انا
تراني
كلي
لك
I
see
that
I
am
all
yours,
وصدق
المشاعر
كله
لك
And
the
truth
of
the
feelings
are
all
yours,
يا
روح
اصايل
Oh
spirit
of
authenticity,
لو
زعل
غيرك
على
هذا
الكلام
If
someone
else
got
mad
at
these
words,
انا
تراني
كلي
لك
I
see
that
I
am
all
yours,
وصدق
المشاعر
كله
لك
And
the
truth
of
the
feelings
are
all
yours,
يا
اول
احساس
الغرام
Oh,
first
feeling
of
love,
واخر
احساس
الغرام
And
last
feeling
of
love,
(يا
اول
احساس
الغرام)
(Oh,
first
feeling
of
love,
(واخر
احساس
الغرام)
(And
last
feeling
of
love,
(اشتقت
لك
اشتقت
لك)
(I
miss
you,
I
miss
you,
(اشتقت
لك
اشتقت
لك)
(I
miss
you,
I
miss
you,
(يا
مملكة
للطيب
والاحساس)
(Oh,
kingdom
of
kindness
and
feeling,
(يا
عذب
الكلام)
(Oh,
sweet
talking,
اول
قصيدي
كله
لك
My
first
poem
is
all
yours,
واخر
قصيدي
كله
لك
And
my
last
poem
is
all
yours.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.