Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halety Hala (with Here Father Ahmad Fathi) [حالتي حالة مع والدها احمد فتحي]
Halety Hala (with Here Father Ahmad Fathi) [حالتي حالة مع والدها احمد فتحي]
حالتي
حالة
You
are
my
everything
اطرز
من
جبين
الشمس
ثوبك
I
embroider
your
dress
from
the
sun's
forehead
وارسملك
بوجه
البدر
هالة
I
crown
you
with
the
halo
of
the
full
moon's
face
وانت
ما
تدري
And
you
don't
know
بما
بي
من
حنين
What's
inside
me
with
longing
هي
يي
يي
ياي
It's
yai
yai
yai
هي
يي
يي
ياي
It's
yai
yai
yai
ياي
ياي
ياي
ياي
Yai
yai
yai
yai
حالتي
حالة
You
are
my
everything
اطرز
من
جبين
الشمس
ثوبك
I
embroider
your
dress
from
the
sun's
forehead
وارسملك
بوجه
البدر
هالة
I
crown
you
with
the
halo
of
the
full
moon's
face
وانت
ما
تدري
And
you
don't
know
بما
بي
من
حنين
What's
inside
me
with
longing
(حالتي
حالة)
(You
are
my
everything)
اطرز
من
جبين
الشمس
ثوبك
I
embroider
your
dress
from
the
sun's
forehead
وارسملك
بوجه
البدر
هالة
I
crown
you
with
the
halo
of
the
full
moon's
face
وانت
ما
تدري
And
you
don't
know
بما
بي
من
حنين
What's
inside
me
with
longing
شل
من
بحري
Unload
the
ocean
وسيب
لي
الانين
And
leave
me
with
the
groan
مرمق
الدنيا
على
لونك
Cast
the
world
into
your
color
وعطرها
بعطر
الياسمين
And
its
perfume
with
the
scent
of
jasmine
مرمق
الدنيا
على
لونك
Cast
the
world
into
your
color
وعطرها
بعطر
الياسمين
And
its
perfume
with
the
scent
of
jasmine
مرمق
الدنيا
على
لونك
Cast
the
world
into
your
color
وعطرها
بعطر
الياسمين
And
its
perfume
with
the
scent
of
jasmine
حالتي
حالة
You
are
my
everything
(شوف
كيف
القلب)
(See
how
the
heart)
يخفق
في
عيونك
Beats
in
your
eyes
بعد
ما
فارق
ضلوعي
After
it
left
my
ribs
(شوف
كيف
الزهر)
(See
how
the
flower)
يندى
في
جبينك
Glistens
on
your
forehead
بعد
ما
سيل
دموعي
After
my
tears
flowed
شوف
كيف
القلب
See
how
the
heart
يخفق
في
عيونك
Beats
in
your
eyes
بعد
ما
فارق
ضلوعي
After
it
left
my
ribs
شوف
كيف
الزهر
See
how
the
flower
يندى
في
جبينك
Glistens
on
your
forehead
بعد
ما
سيل
دموعي
After
my
tears
flowed
شوف
كيف
الليل
طال
See
how
the
night
is
long
كيف
اتقلب
على
جمر
الخيال
How
I
turn
on
the
embers
of
imagination
بعد
ما
اشعلت
After
you
lit
من
نورك
شموعي
My
candles
from
your
light
وانت
ما
تدري
And
you
don't
know
بما
بي
من
حنين
What's
inside
me
with
longing
شل
من
بحري
Unload
the
ocean
وسيب
لي
الانين
And
leave
me
with
the
groan
مرمق
الدنيا
على
لونك
Cast
the
world
into
your
color
وعطرها
بعطر
الياسمين
And
its
perfume
with
the
scent
of
jasmine
مرمق
الدنيا
على
لونك
Cast
the
world
into
your
color
وعطرها
بعطر
الياسمين
And
its
perfume
with
the
scent
of
jasmine
مرمق
الدنيا
على
لونك
Cast
the
world
into
your
color
وعطرها
بعطر
الياسمين
And
its
perfume
with
the
scent
of
jasmine
حالتي
حالة
You
are
my
everything
كنت
اتمناك
لكن
I
wished
for
you
but
اتمناك
لكن
I
wish
for
you
but
كنت
اتمنى
ترجعلي
منامي
I
wished
you
would
come
back
to
my
sleep
تبتسم
مرة
امامي
Smile
once
in
front
of
me
يمكن
اقدر
استعيد
القلب
Maybe
I
can
reclaim
the
heart
في
الحلم
الجميل
In
the
beautiful
dream
(كنت
اتمناك
لكن)
(I
wished
for
you
but)
اتمناك
لكن
I
wish
for
you
but
كنت
اتمنى
ترجعلي
منامي
I
wished
you
would
come
back
to
my
sleep
تبتسم
مرة
امامي
Smile
once
in
front
of
me
يمكن
اقدر
استعيد
القلب
Maybe
I
can
reclaim
the
heart
في
الحلم
الجميل
In
the
beautiful
dream
وانت
ما
تدري
And
you
don't
know
بما
بي
من
حنين
What's
inside
me
with
longing
شل
من
بحري
Unload
the
ocean
وسيب
لي
الانين
And
leave
me
with
the
groan
مرمق
الدنيا
على
لونك
Cast
the
world
into
your
color
وعطرها
بعطر
الياسمين
And
its
perfume
with
the
scent
of
jasmine
مرمق
الدنيا
على
لونك
Cast
the
world
into
your
color
وعطرها
بعطر
الياسمين
And
its
perfume
with
the
scent
of
jasmine
مرمق
الدنيا
على
لونك
Cast
the
world
into
your
color
وعطرها
بعطر
الياسمين
And
its
perfume
with
the
scent
of
jasmine
حالتي
حالة
You
are
my
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.