Balqees - Mete Meta Jalsah (متى متى جلسة) - перевод текста песни на немецкий

Mete Meta Jalsah (متى متى جلسة) - Balqeesперевод на немецкий




Mete Meta Jalsah (متى متى جلسة)
Wann Wann Treffen (متى متى جلسة)
لا لا
Nein, nein
متى متى متى
Wann, wann, wann
خلي اشوفك
Lass mich dich sehen
الصيف جا وراح
Der Sommer kam und ging
وش هي ظروفك
Wie sind deine Umstände?
(قولوا معاي)
(Singt mit!)
متى متى خلي اشوفك
Wann, wann, lass mich dich sehen
الصيف جا وش هي ظروفك
Der Sommer kam, was sind deine Umstände?
متى متى خلي اشوفك
Wann, wann, lass mich dich sehen
الصيف جا وش هي ظروفك
Der Sommer kam, was sind deine Umstände?
وين السفر يا زين قلي
Wohin die Reise, oh Schöner, sag mir
ودي ولو ساعة الوفك
Ich wünschte, auch nur für eine Stunde, dich zu treffen
يا ثامن السبع العجايب
Oh, achtes der sieben Wunder
من حبكم ماني بتايب
Von deiner Liebe werde ich nicht lassen
سميتك اغلى الحبايب
Ich nannte dich den teuersten der Geliebten
الله يا محلى وصوفك
Oh Gott, wie süß sind deine Eigenschaften
اه خلي اشوفك
Ah, lass mich dich sehen
الصيف جا وش هي ظروفك
Der Sommer kam, was sind deine Umstände?
(ايوة)
(Jawohl)
(فوق فوق فوق)
(Hoch, hoch, hoch)
(يعيشون)
(Sie leben hoch!)
حلا حلا حلا قلبك وعينك
Süß, süß, süß ist dein Herz und dein Auge
واحلى الليالي في سنينك
Und die süßesten Nächte in deinen Jahren
حلا حلا قلبك وعينك
Süß, süß, süß ist dein Herz und dein Auge
واحلى الليالي في سنينك
Und die süßesten Nächte in deinen Jahren
إن غبت قلبي قال وينك
Wenn du fehlst, sagt mein Herz, wo bist du
خذني بهوا عطفك وروفك
Nimm mich in deine liebevolle Güte und Zärtlichkeit auf
حبك تشوفه في عروقي
Deine Liebe siehst du in meinen Adern
طبعك على كيفي وذوقي
Deine Art ist nach meinem Geschmack und meiner Vorliebe
والله لو تدري بشوقي
Bei Gott, wenn du meine Sehnsucht kennen würdest
ما ظنتي تقوى وقوفك
Ich glaube nicht, dass du es aushalten könntest
متى متى خلي اشوفك
Wann, wann, lass mich dich sehen
... الصيف جا
... Der Sommer kam
(وش هي وش هي وش هي)
(Was denn, was denn, was denn)
(اسمع)
(Hör zu)
(متى متى)
(Wann, wann)
(متى متى)
(Wann, wann)
(ياهو)
(Juhu)
عمري فدا فدا عينك وقلبك
Mein Leben als Opfer für dein Auge und dein Herz
ذايب انا من كثر حبك
Ich schmelze dahin vor so viel deiner Liebe
عمري فدا فدا عينك وقلبك
Mein Leben als Opfer für dein Auge und dein Herz
ذايب انا من كثر حبك
Ich schmelze dahin vor so viel deiner Liebe
لا تطول الغيبة وربك
Verlängere die Abwesenheit nicht, bei deinem Herrn
ودي ولو ساعة اشوفك
Ich wünschte, auch nur für eine Stunde, dich zu sehen
متى متى والشوق فيني
Wann, wann, und die Sehnsucht ist in mir
مالي هوا قلبي وعيني
Du erfüllst meine Liebe, mein Herz und mein Auge
قلي متى خلي تجيني
Sag mir, wann, mein Liebster, kommst du zu mir
وتلامس كفوفي كفوفك
Und meine Hände berühren deine Hände
اه خلي اشوفك
Ah, lass mich dich sehen
الصيف جا وش هي ظروفك
Der Sommer kam, was sind deine Umstände?
متى متى متى خلي اشوفك
Wann, wann, wann, lass mich dich sehen
الصيف جا وش هي ظروفك
Der Sommer kam, was sind deine Umstände?
الصيف جا وش هي ظروفك
Der Sommer kam, was sind deine Umstände?
والصيف جا وش هي ظروفك
Und der Sommer kam, was sind deine Umstände?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.