Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
أراهنكم
رهن
I
bet
you
that
و
نحسب
ساعة
زمن
And
we
count
the
hour
of
time
و
حبيبي
قلبه
يحن
إلي
و
يرجعلي
نادماً
And
my
lover's
heart
yearns
for
me
and
comes
back
to
me
feeling
regretful
مهما
أبتعد
ييجي
No
matter
how
far
he
goes,
he'll
come
تعلموني
يعني
بيه
Teach
me
about
him
ما
يقدر
بلياي
أبد
تلقوا
عليا
جن
He
can
never
live
up
to
my
trials,
you'll
find
a
jinn
upon
me
أراهنكم
رهن
I
bet
you
that
و
نحسب
ساعة
زمن
And
we
count
the
hour
of
time
و
حبيبي
قلبه
يحن
إلي
و
يرجعلي
نادماً
And
my
lover's
heart
yearns
for
me
and
comes
back
to
me
feeling
regretful
مهما
أبتعد
ييجي
No
matter
how
far
he
goes,
he'll
come
تعلموني
يعني
بيه
Teach
me
about
him
(ما
يقدر
بلياي
أبد
تلقوا)
عليا
جن
(He
can
never
live
up
to
my
trials)
you'll
find
a
jinn
upon
me
صدقوني
بس
دلع
Believe
me,
it's
just
spoiled
إشقد
راح
و
رجع
How
much
he
left
and
returned
ومو
شي
جديد
أعرف
ترى
يسويها
دائماً
And
it's
not
something
new,
I
know
that
he
always
does
it
صدقوني
بس
دلع
Believe
me,
it's
just
spoiled
إشقد
راح
و
رجع
How
much
he
left
and
returned
ومو
شي
جديد
أعرف
ترى
يسويها
دائماً
And
it's
not
something
new,
I
know
that
he
always
does
it
(أراهنكم
رهن)
رهن
(I
bet
you
that)
that
(و
نحسب
ساعة
زمن)
زمن
(And
we
count
the
hour
of
time)
time
و
حبيبي
قلبه
يحن
إلي
و
يرجعلي
نادماً
And
my
lover's
heart
yearns
for
me
and
comes
back
to
me
feeling
regretful
(أراهنكم
رهن)
(I
bet
you
that)
(و
يرجعلي
نادماً)
(And
he
comes
back
to
me
feeling
regretful)
يحبني
أقوى
حب
He
loves
me
with
the
most
intense
love
ولوحدي
بالقلب
And
I'm
alone
in
his
heart
يهددني
صح
بفراقه
بس
كل
ها
الحكي
كذب
He
threatens
me,
sure,
with
his
separation,
but
all
this
talk
is
a
lie
لو
لحظة
عني
غاب
If
he's
away
from
me
for
a
moment
يصيبه
إكتئاب
He
gets
depressed
عوفوه
على
كيفه
خلص
حفظته
لهالدرب
Leave
him
to
his
own
devices,
I've
finally
memorized
him
for
this
path
يحبني
أقوى
حب
He
loves
me
with
the
most
intense
love
ولوحدي
في
القلب
And
I'm
alone
in
his
heart
يهددني
صح
بفراقه
بس
كل
ها
الحكي
كذب
He
threatens
me,
sure,
with
his
separation,
but
all
this
talk
is
a
lie
(لو
لحظة
عني)
غاب
(If
he's
away
from
me
for
a
moment)
(يصيبه)
إكتئاب
(He
gets)
depressed
عوفوه
على
كيفه
خلص
حفظته
لهالدرب
Leave
him
to
his
own
devices,
I've
finally
memorized
him
for
this
path
يعشقني
مو
بايديه
He
doesn't
love
me
with
his
hands
و
ما
أهون
أبد
عليه
And
I'm
never
insignificant
to
him
عنده
غرامي
شي
ولا
يتقدر
بثمن
He
has
my
love,
something
that
can't
be
valued
يعشقني
مو
بايديه
He
doesn't
love
me
with
his
hands
و
ما
أهون
أبد
عليه
And
I'm
never
insignificant
to
him
عنده
غرامي
شي
ولا
يتقدر
بثمن
He
has
my
love,
something
that
can't
be
valued
(أراهنكم
رهن)
(I
bet
you
that)
(و
نحسب
ساعة
زمن)
(And
we
count
the
hour
of
time)
(و
حبيبي
قلبه
يحن
إلي
و
يرجعلي
نادماً)
(And
my
lover's
heart
yearns
for
me
and
comes
back
to
me
feeling
regretful)
(أراهنكم
رهن)
(I
bet
you
that)
(و
يرجعلي
نادماً)
(And
he
comes
back
to
me
feeling
regretful)
أعصابه
ويلي
نار
His
nerves,
my
god,
are
fire
و
من
حبي
عقله
طار
And
from
my
love,
his
mind
flew
away
عليا
مو
من
البشر
من
الهوى
يغار
He's
not
from
humans,
he's
jealous
from
love
بس
طيب
و
وفي
But
he's
kind
and
faithful
حنون
و
عاطفي
Affectionate
and
sentimental
ها
يابه
صدقتوني
كل
اللي
توقعته
صار
Hey,
my
love,
did
you
believe
me,
everything
I
expected
happened?
أعصابه
ويلي
نار
His
nerves,
my
god,
are
fire
و
من
حبي
عقله
طار
And
from
my
love,
his
mind
flew
away
عليا
مو
من
البشر
من
الهوى
يغار
He's
not
from
humans,
he's
jealous
from
love
بس
طيب
و
وفي
But
he's
kind
and
faithful
حنون
و
عاطفي
Affectionate
and
sentimental
ها
يابه
صدقتوني
كل
اللي
توقعته
صار
Hey,
my
love,
did
you
believe
me,
everything
I
expected
happened?
إجى
إجى
الكبد
Come
here,
come
here,
my
liver
بس
لا
تحرجوه
أبد
But
don't
embarrass
him
ever
وما
اريده
يسمع
كلمة
منكم
ينقهر
لأن
And
I
don't
want
him
to
hear
a
word
from
you
that
will
break
his
heart,
because
إجى
إجى
الكبد
Come
here,
come
here,
my
liver
بس
لا
تحرجوه
أبد
But
don't
embarrass
him
ever
وما
اريده
يسمع
كلمة
منكم
ينقهر
لأن
And
I
don't
want
him
to
hear
a
word
from
you
that
will
break
his
heart,
because
(أراهنكم
رهن)
رهن
(I
bet
you
that)
that
(و
نحسب
ساعة
زمن)
ساعة
زمن
(And
we
count
the
hour
of
time)
hour
of
time
(و
حبيبي
قلبه
يحن
إلي
و
يرجعلي
نادماً)
(And
my
lover's
heart
yearns
for
me
and
comes
back
to
me
feeling
regretful)
ونحسب
ساعة
زمن
(أراهنكم
رهن)
And
we
count
the
hour
of
time
(I
bet
you
that)
(و
نحسب
ساعة
زمن)
(And
we
count
the
hour
of
time)
(و
حبيبي
قلبه
يحن
إلي)
و
يرجعلي
نادماً
(And
my
lover's
heart
yearns
for
me)
and
comes
back
to
me
feeling
regretful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balqees
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.