Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ابويا واحشني جدا
Mein Vater fehlt mir sehr
انا
ابويا
واحشني
جدا
محتاجة
رأيه
في
حاجات
Ich
vermisse
meinen
Vater
sehr,
ich
brauche
seinen
Rat
in
Dingen.
اهمل
في
سؤاله
عني
ومجاش
من
يوم
ما
مات
Er
fragt
nicht
mehr
nach
mir
und
ist
nicht
mehr
gekommen,
seit
er
gestorben
ist.
نضارته
وساعته
لسه
ع
الرف
مكان
ما
سابهم
Seine
Brille
und
seine
Uhr
sind
immer
noch
auf
dem
Regal,
dort,
wo
er
sie
zurückgelassen
hat.
هدومه
جوة
كيسهم
وجداد
من
يوم
ما
جابهم
Seine
Kleider
sind
in
ihren
Tüten
und
neu
seit
dem
Tag,
an
dem
er
sie
gekauft
hat.
انا
ابويا
واحشني
جدا
محتاجة
رأيه
في
حاجات
Ich
vermisse
meinen
Vater
sehr,
ich
brauche
seinen
Rat
in
Dingen.
اهمل
في
سؤاله
عني
ومجاش
من
يوم
ما
مات
Er
fragt
nicht
mehr
nach
mir
und
ist
nicht
mehr
gekommen,
seit
er
gestorben
ist.
نضارته
وساعته
لسه
ع
الرف
مكان
ما
سابهم
Seine
Brille
und
seine
Uhr
sind
immer
noch
auf
dem
Regal,
dort,
wo
er
sie
zurückgelassen
hat.
هدومه
جوة
كيسهم
وجداد
من
يوم
ما
جابهم
Seine
Kleider
sind
in
ihren
Tüten
und
neu
seit
dem
Tag,
an
dem
er
sie
gekauft
hat.
نفسي
اتكلم
معاه
احكيله
ع
اللي
تم
Ich
möchte
so
gerne
mit
ihm
sprechen,
ihm
erzählen,
was
geschehen
ist.
وهقوله
مين
في
مرضه
زاره
ونقله
دم
Und
ich
würde
ihm
sagen,
wer
ihn
während
seiner
Krankheit
besucht
und
ihm
Blut
gespendet
hat.
وهاقوله
اني
اسف
علشان
خبيت
عليه
Und
ich
würde
ihm
sagen,
dass
es
mir
leid
tut,
weil
ich
etwas
vor
ihm
verborgen
habe.
واحلفله
باني
نفسي
لو
يوم
المس
ايديه
Und
ihm
schwören,
dass
ich
mir
wünschte,
auch
nur
einen
Tag
seine
Hände
berühren
zu
können.
واعمله
شاي
خفيف
واقسم
وياه
رغيف
Und
ihm
einen
leichten
Tee
machen
und
ein
Brot
mit
ihm
teilen.
كان
حضنه
جمعنا
لما
كان
صوته
فيه
ونس
Seine
Umarmung
hat
uns
vereint,
als
seine
Stimme
noch
Trost
spendete.
وكتير
بقعد
معاه
واشكيله
من
الحياة
Und
oft
sitze
ich
bei
ihm
und
beklage
mich
bei
ihm
über
das
Leben.
انا
عارف
انه
سامع
متأكد
انه
حس
Ich
weiß,
dass
er
hört,
ich
bin
sicher,
dass
er
es
fühlt.
(ماهو
برضه
الموت
لايمكن
يقتل
في
الناس
شعورها)
(Denn
der
Tod
kann
die
Gefühle
der
Menschen
unmöglich
töten)
ومافيش
في
الدنيا
شجرة
تقطعها
من
جذورها
Und
es
gibt
keinen
Baum
auf
der
Welt,
den
man
von
seinen
Wurzeln
abschneiden
kann.
(ومافيش
في
الدنيا
راحل
الا
وسايب
وراه)
(Und
es
gibt
keinen
Verstorbenen
auf
der
Welt,
der
nicht
etwas
zurücklässt)
واحد
من
صلبه
شبهه
يدعيله
في
الصلاة
Jemanden
von
seinem
Fleisch
und
Blut,
der
ihm
gleicht,
der
für
ihn
im
Gebet
bittet.
انا
ابويا
واحشني
جداً
وحشاني
معاه
حاجات
Ich
vermisse
meinen
Vater
sehr,
und
ich
vermisse
Dinge
mit
ihm.
بطلت
اعملها
وحدي
من
ساعة
لما
مات
Ich
habe
aufgehört,
sie
alleine
zu
tun,
seit
er
gestorben
ist.
انا
ابويا
واحشني
جداً
وحشاني
معاه
حاجات
Ich
vermisse
meinen
Vater
sehr,
und
ich
vermisse
Dinge
mit
ihm.
بطلت
اعملها
وحدي
من
ساعة
لما
مات
Ich
habe
aufgehört,
sie
alleine
zu
tun,
seit
er
gestorben
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.