Balqees - اخترتك انت - перевод текста песни на немецкий

اخترتك انت - Balqeesперевод на немецкий




اخترتك انت
Ich habe dich gewählt
هوما هوما هومالي
Huma Huma Humali
هوما هوما هومالي
Huma Huma Humali
هومالي، هومالي
Humali, Humali
هوما هوما هومالي
Huma Huma Humali
هوما هوما هومالي
Huma Huma Humali
هومالي، هومالي
Humali, Humali
على كثر البشر اللي يبون قربي مثل ظلي
Bei all den Menschen, die meine Nähe wie meinen Schatten suchen,
اخترتك أنت (اخترتك أنت)
habe ich dich gewählt (habe ich dich gewählt).
من شفتك ما أدري إش حصلي
Seit ich dich sah, weiß ich nicht, was mit mir geschah,
يرتبك قلبي وكلي منك أنت
mein Herz und mein ganzes Ich geraten durcheinander, deinetwegen.
وعلى كثر البشر اللي يبون قربي مثل ظلي
Bei all den Menschen, die meine Nähe wie meinen Schatten suchen,
اخترتك أنت (اخترتك أنت)
habe ich dich gewählt (habe ich dich gewählt).
من شفتك ما أدري إش حصلي
Seit ich dich sah, weiß ich nicht, was mit mir geschah,
يرتبك قلبي وكلي منك أنت
mein Herz und mein ganzes Ich geraten durcheinander, deinetwegen.
وراك (وراك) وراك (وراك)
Dir nach (Dir nach) Dir nach (Dir nach),
أنت ساحرني وراك
du hast mich verzaubert, dir nach.
هواك (هواك) هواك (هواك)
Deine Liebe (Deine Liebe) Deine Liebe (Deine Liebe),
ما أتنفس إلا هواك
ich atme nur deine Liebe.
معاك (معاك) معاك (معاك)
Mit dir (Mit dir) Mit dir (Mit dir),
أحس خذيت روحي معاك
ich fühle, du hast meine Seele mitgenommen.
بلاك (بلاك) بلاك (بلاك)
Ohne dich (Ohne dich) Ohne dich (Ohne dich),
حياتي ما أبيها بلاك (حياتي ما أبيها بلاك)
mein Leben, ich will es nicht ohne dich (mein Leben, ich will es nicht ohne dich).
أموت أموت أنا أنا
Ich sterbe, ich sterbe, ich, ich,
إذا ما شفته ليله، أموت أموت
wenn ich dich eine Nacht nicht sehe, sterbe ich, sterbe ich.
(أموت، أموت)
(Ich sterbe, ich sterbe)
أموت أموت أنا أنا
Ich sterbe, ich sterbe, ich, ich,
إذا ما شفته ليله، أموت أموت
wenn ich dich eine Nacht nicht sehe, sterbe ich, sterbe ich.
(أموت، أموت)
(Ich sterbe, ich sterbe)
وعلى كثر البشر اللي يبون قربي مثل ظلي
Bei all den Menschen, die meine Nähe wie meinen Schatten suchen,
اخترتك أنت (اخترتك أنت)
habe ich dich gewählt (habe ich dich gewählt).
من شفتك ما أدري إش حصلي
Seit ich dich sah, weiß ich nicht, was mit mir geschah,
يرتبك قلبي وكلي منك أنت
mein Herz und mein ganzes Ich geraten durcheinander, deinetwegen.
يابويا
Oh, mein Liebster!
في عيني تسوى لك عالم
In meinen Augen bist du eine Welt wert,
وربي شايف وعالم يا قلبي (يا قلبي)
und mein Herr sieht und weiß es, oh mein Herz (oh mein Herz).
في حبك ما في تفاهم
In deiner Liebe gibt es kein Verstehen,
فاهم ولا مو فاهم يا قلبي
verstehst du oder verstehst du nicht, mein Herz.
وفي عيني تسوى لك عالم
In meinen Augen bist du eine Welt wert,
ربي شايف وعالم يا قلبي (يا قلبي)
mein Herr sieht und weiß es, oh mein Herz (oh mein Herz).
في حبك ما في تفاهم
In deiner Liebe gibt es kein Verstehen,
فاهم ولا مو فاهم يا قلبي
verstehst du oder verstehst du nicht, mein Herz.
مثير (مثير) مثير (مثير)
Aufregend (Aufregend) Aufregend (Aufregend),
حسنك يذبح ومثير
deine Schönheit ist tödlich und aufregend.
كبير (كبير) كبير (كبير)
Groß (Groß) Groß (Groß),
عشقك في قلبي كبير
deine Liebe in meinem Herzen ist groß.
أغير (أغير) أغير أغير (أغير)
Ich bin eifersüchtig (Ich bin eifersüchtig) Ich bin eifersüchtig, ich bin eifersüchtig (Ich bin eifersüchtig),
من كل شي حولك أغير
auf alles um dich herum bin ich eifersüchtig.
أطير، أطير
Ich fliege, ich fliege,
وراك للسما أطير (وراك للسما أطير)
dir nach zum Himmel fliege ich (dir nach zum Himmel fliege ich).
يابويا
Oh, mein Liebster!
أحسك تسري ويا دمي
Ich fühle, wie du mit meinem Blut fließt,
وبالدنيا أنت كل همي
und auf der Welt bist du mein ganzes Denken,
يا روحي (يا روحي)
oh meine Seele (oh meine Seele).
يا قلبي لا شفت سمي
Oh mein Herz, sieh keine Rivalin,
دامه حضر أهو يمي يا روحي
solange er bei mir ist, oh meine Seele.
أحسك تسري ويا دمي
Ich fühle, wie du mit meinem Blut fließt,
وبالدنيا أنت كل همي
und auf der Welt bist du mein ganzes Denken,
يا روحي (يا روحي)
oh meine Seele (oh meine Seele).
يا قلبي لا شفت سمي
Oh mein Herz, sieh keine Rivalin,
دامه حضر أهو يمي يا روحي
solange er bei mir ist, oh meine Seele.
كلام (كلام) كلام (كلام)
Worte (Worte) Worte (Worte),
حبي ما هو أي كلام
meine Liebe sind nicht irgendwelche Worte.
غرام (غرام) غرام (غرام)
Leidenschaft (Leidenschaft) Leidenschaft (Leidenschaft),
واصل لحد الغرام
sie hat die Grenze der Leidenschaft erreicht.
تمام (تمام) تمام (تمام)
Perfekt (Perfekt) Perfekt (Perfekt),
أنا وأنت كذا تمام
ich und du, so sind wir perfekt.
سلام، سلام، سلام، سلام
Frieden, Frieden, Frieden, Frieden,
أنت حقي والسلام
du bist mein, und damit basta.
أموت أموت أنا أنا
Ich sterbe, ich sterbe, ich, ich,
إذا ما شفته ليله أموت أموت
wenn ich dich eine Nacht nicht sehe, sterbe ich, sterbe ich.
(أموت، أموت)
(Ich sterbe, ich sterbe)
وأموت أموت أنا أنا
Und ich sterbe, ich sterbe, ich, ich,
إذا ما شفته ليله أموت أموت
wenn ich dich eine Nacht nicht sehe, sterbe ich, sterbe ich.
(أموت، أموت)
(Ich sterbe, ich sterbe)
وعلى كثر البشر اللي يبون قربي مثل ظلي
Bei all den Menschen, die meine Nähe wie meinen Schatten suchen,
اخترتك أنت (اخترتك أنت)
habe ich dich gewählt (habe ich dich gewählt).
من شفتك ما أدري إش حصلي
Seit ich dich sah, weiß ich nicht, was mit mir geschah,
يرتبك قلبي وكلي منك أنت
mein Herz und mein ganzes Ich geraten durcheinander, deinetwegen.
يابويا
Oh, mein Liebster!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.