Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لا
تُخبِرني
بِأني
الأجمل
не
говори
мне,
что
я
самая
красивая.
لا
تُخبِرني
بِأني
الأجمل
не
говори
мне,
что
я
самая
красивая.
لن
يُغريني
كُل
كٓلام
الحُب
Меня
не
прельстят
все
слова
любви,
لا
تتغزل
не
надо
комплиментов.
لا
تتأمل
فِي
عيني
وخِصلةِ
شعري
وفِي
شَفتي
не
смотри
на
мои
глаза,
прядь
волос
и
губы.
قُل
لي
بِربك
هل
Скажи
мне,
ради
Бога,
أُشبِهها
похожа
ли
я
на
нее?
هل
تُشبهني
Похожа
ли
я
на
нее
إني
أعرف
أن
الحُب
الأول
يٓبقى
Я
знаю,
что
первая
любовь
остается,
وجعُ
الذِكر
يسكُن
فينا
لٓن
ننساهُ
مهما
نٓشقى
боль
воспоминаний
живет
в
нас,
мы
не
забудем
ее,
как
бы
ни
страдали.
إياك
وأن
تٓجرحٓ
أُنثى
بِكرامتِها
Не
смей
ранить
женщину,
унижая
ее
достоинство.
إني
الأن
أعرف
حقًا
معنى
الحُب
Теперь
я
действительно
знаю,
что
такое
любовь
-
كِي
تنسٓاها
تسرِقُ
مِني
سِنين
العُمر
чтобы
забыть
ее,
ты
крадешь
у
меня
годы
жизни,
لا
تجرحني
فجرحِ
الحُب
يٓكسِر
قٓلبي
Не
рань
меня,
ведь
рана
любви
разбивает
мне
сердце,
يصنعُ
مني
إِمرأة
أُخرى
كٓحد
السٓيف
делает
из
меня
другую
женщину,
острую,
как
лезвие
меча.
لا
تجرحني
فجرحِ
الحُب
يٓكسِر
قٓلبي
Не
рань
меня,
ведь
рана
любви
разбивает
мне
сердце,
يصنعُ
مني
إِمرأة
أُخرى
كٓحد
السٓيف
делает
из
меня
другую
женщину,
острую,
как
лезвие
меча,
يقطع
ويقتل
حُبًا
صار
كغيمة
صٓيف
которая
режет
и
убивает
любовь,
ставшую
как
летнее
облако.
هذا
يكفِي
Этого
достаточно,
هذا
يكفِي
этого
достаточно.
فقُل
لي
كيف
سأنسى
جٓرحك
كيف
Так
скажи
мне,
как
я
забуду
твою
рану,
как?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.