Текст и перевод песни بندر بن عوير - منحرم وصلك
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
منحرم وصلك
Deprived of Your Connection
منحرم
وصلك
و
انا
قلبي
ضعيف
Deprived
of
your
connection,
my
heart
is
weak
ما
اتحمل
غيبتك
، لو
ثانية
I
can't
bear
your
absence,
not
for
a
second
و
دمع
عيني
ما
يوقف
بالنزيف
And
my
tears
won't
stop
flowing
الحياه
بدون
شوفك
فانيه
Life
without
seeing
you
is
futile
الحياه
بدون
شوفك
فانيه
Life
without
seeing
you
is
futile
لا
تشمت
بي
العدا
خلك
حليف
Don't
gloat
over
me,
enemy,
be
an
ally
و
المشاعر
كلها
لك
عانيه
And
all
my
feelings
for
you
are
yearning
العجايب
سبع
وانته
يالطيف
Wonders
are
seven,
and
you,
my
darling
من
جمالك
اصبحت
ثمانيه
With
your
beauty,
they've
become
eight
ينشغل
بالي
بزينك
يا
وليف
My
mind
is
preoccupied
with
your
beauty,
oh
beloved
لو
معي
ربعي
و
كل
اخوانيه
If
I
were
with
my
friends
and
all
my
brothers
كيف
تبعد
عن
هوى
مغليك
كيف
How
could
you
distance
yourself
from
the
passion
that
intoxicates
you?
و
انت
حالف
نذر
ما
تنسانيه
And
you
vowed
never
to
forget
it
و
انت
حالف
نذر
ما
تنسانيه
And
you
vowed
never
to
forget
it
منحرم
و
صلك
و
انا
قلبي
ضعيف
Deprived
of
your
connection,
my
heart
is
weak
ما
اتحمل
غيبتك
، لو
ثانية
I
can't
bear
your
absence,
not
for
a
second
و
دمع
عيني
ما
يوقف
بالنزيف
And
my
tears
won't
stop
flowing
الحياه
بدون
شوفك
فانيه
Life
without
seeing
you
is
futile
الحياه
بدون
شوفك
فانيه
Life
without
seeing
you
is
futile
لو
تعذبني
و
غدى
حالي
كليف
Even
if
you
torture
me
and
my
state
becomes
difficult
لك
مشرع
ف
الهوى
بيبانيه
My
love
for
you
has
no
bounds
انت
كيفً
فارقً
عن
كل
كيف
You
are
different
from
all
others
صرت
ملهمني
على
قيفانيه
You've
inspired
me
to
speak
boldly
يا
خشيف
الريم
لي
مالك
وصيف
Oh,
gazelle
of
the
wilderness,
who
has
no
equal
خايف
تبطي
ولا
تلقانيه
I
fear
you
will
delay
and
I
will
not
find
you
و
اشهدنك
يا
المفارق
حد
سيف
And
I
call
you
to
witness,
oh
one
who
has
departed
from
the
sword's
edge
يوم
ارقت
العيون
الهانيه
On
the
day
when
the
sleepless
eyes
become
calm
يوم
ارقت
العيون
الهانيه
On
the
day
when
the
sleepless
eyes
become
calm
منحرم
وصلك
و
انا
قلبي
ضعيف
Deprived
of
your
connection,
my
heart
is
weak
ما
اتحمل
غيبتك
، لو
ثانية
I
can't
bear
your
absence,
not
for
a
second
و
دمع
عيني
ما
يوقف
بالنزيف
And
my
tears
won't
stop
flowing
الحياه
بدون
شوفك
فانيه
Life
without
seeing
you
is
futile
الحياه
بدون
شوفك
فانيه
Life
without
seeing
you
is
futile
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bandar Bin Oweer, Yousef Al Sehri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.