Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adaney Al Eib
Ich bin frei von Schuld
وعداني
العيب
واللي
بيدي
سويته
Ich
bin
frei
von
Schuld,
und
ich
tat,
was
ich
konnte
كم
مرة
سامحت
ويا
ما،
يا
ما
نبهتك
Wie
oft
habe
ich
verziehen
und
dich
gewarnt,
so
oft
عداني
العيب
واللي
بيدي
سويته
Ich
bin
frei
von
Schuld,
und
ich
tat,
was
ich
konnte
كم
مرة
سامحت
ويا
ما،
يا
ما
حذرتك
Wie
oft
habe
ich
verziehen
und
dich
gewarnt,
so
oft
لكن
لنفس
الخطا
رديت
واخطيته
Aber
du
bist
zum
selben
Fehler
zurückgekehrt
und
hast
ihn
begangen
طلع
من
إيدي
الامر،
حل
أنت
مشكلتك
Es
liegt
nicht
mehr
in
meiner
Hand,
löse
du
dein
Problem
عداني
العيب
ولي
بيدي
سويته
(العيب)
Ich
bin
frei
von
Schuld,
und
ich
tat,
was
ich
konnte
(Schuld)
كم
مره
سامحت
ويا
ما،
يا
ما
حذرتك
Wie
oft
habe
ich
verziehen
und
dich
gewarnt,
so
oft
لكن
لنفس
الخطا
رديت
واخطيته
Aber
du
bist
zum
selben
Fehler
zurückgekehrt
und
hast
ihn
begangen
طلع
من
إيدي
الأمر،
حل
أنت
مشكلتك
Es
liegt
nicht
mehr
in
meiner
Hand,
löse
du
dein
Problem
كل
شخص
أفعاله
تعكس
نوع
تربيته
Die
Taten
jedes
Menschen
spiegeln
seine
Erziehung
wider
وأخلاقي
ترفض
بأن
أنزل
لمنزلتك
Und
meine
Moral
verbietet
es
mir,
mich
auf
dein
Niveau
herabzulassen
فهمت
لطفي
غلط
أو
ضعف
ظنيته
Du
hast
meine
Freundlichkeit
falsch
verstanden
oder
für
Schwäche
gehalten
وأنا
أعترف
كنت
مخطي
يوم
جاملتك
Und
ich
gebe
zu,
ich
habe
einen
Fehler
gemacht,
als
ich
dir
entgegenkam
يوم
جاملتك
Als
ich
dir
entgegenkam
كل
شخص
أفعاله
تعكس
نوع
تربيته
Die
Taten
jedes
Menschen
spiegeln
seine
Erziehung
wider
وأخلاقي
ترفض
بأن
أنزل
لمنزلتك
Und
meine
Moral
verbietet
es
mir,
mich
auf
dein
Niveau
herabzulassen
فهمت
لطفي
غلط
أو
ضعف
ظنيته
Du
hast
meine
Freundlichkeit
falsch
verstanden
oder
für
Schwäche
gehalten
وأنا
أعترف
كنت
مخطي
يوم
جاملتك
Und
ich
gebe
zu,
ich
habe
einen
Fehler
gemacht,
als
ich
dir
entgegenkam
يوم
جاملتك
Als
ich
dir
entgegenkam
وكل
شخص
أفعاله
تعكس
نوع
تربيته
Die
Taten
jedes
Menschen
spiegeln
seine
Erziehung
wider
وأخلاقي
ترفض
بأن
أنزل
لمنزلتك
Und
meine
Moral
verbietet
es
mir,
mich
auf
dein
Niveau
herabzulassen
عداني
العيب
ولي
بيدي
سويته
Ich
bin
frei
von
Schuld,
und
ich
tat,
was
ich
konnte
كم
مره
سامحت
ويا
ما،
يا
ما
حذرتك
Wie
oft
habe
ich
verziehen
und
dich
gewarnt,
so
oft
لكن
لنفس
الخطا
رديت
واخطيته
Aber
du
bist
zum
selben
Fehler
zurückgekehrt
und
hast
ihn
begangen
طلع
من
إيدي
الأمر،
حل
أنت
مشكلتك
Es
liegt
nicht
mehr
in
meiner
Hand,
löse
du
dein
Problem
الأولى،
الأولى
إنسان
مثلك
هذي
شخصيته
Eigentlich,
sollte
ich
einen
Menschen
wie
dich,
mit
dieser
Persönlichkeit
ما
قربه
مني
ليت
إني
تجاهلتك
Nicht
in
meine
Nähe
lassen,
hätte
ich
dich
doch
ignoriert
راح
انسحب
كافي
اللي
منك
عانيته
Ich
werde
mich
zurückziehen,
genug
von
dem,
was
ich
von
dir
erlitten
habe
وعمري
بعد
ما
أثق
في
مثل
شاكلتك
Und
ich
werde
nie
wieder
jemandem
wie
dir
vertrauen
في
مثل
شاكلتك
Jemandem
wie
dir
الأولى
إنسان
مثلك
هذي
شخصيته
Eigentlich,
sollte
ich
einen
Menschen
wie
dich,
mit
dieser
Persönlichkeit
ما
أقربه
مني
ليت
إني
تجاهلتك
Nicht
in
meine
Nähe
lassen,
hätte
ich
dich
doch
ignoriert
راح
انسحب
كافي
اللي
منك
عانيته
Ich
werde
mich
zurückziehen,
genug
von
dem,
was
ich
von
dir
erlitten
habe
عمري
بعد
ما
أثق
في
مثل
شاكلتك
Und
ich
werde
nie
wieder
jemandem
wie
dir
vertrauen
في
مثل
شاكلتك
Jemandem
wie
dir
وكل
شخص
أفعاله
تعكس
نوع
تربيته
Die
Taten
jedes
Menschen
spiegeln
seine
Erziehung
wider
وأخلاقي
ترفض
بأن
أنزل
لمنزلتك
Und
meine
Moral
verbietet
es
mir,
mich
auf
dein
Niveau
herabzulassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Bu Ghaith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.