Текст и перевод песни حاتم العراقي - طلته هيبة
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
طلته هيبة
Beauty and Majesty
حلو
في
طلته
هيبة
You're
beautiful,
your
presence
majestic
دوخنا
في
ألاعيبه
You've
enchanted
us
with
your
charm
شال
قلوب
ها
العالم
You
stole
the
hearts
of
the
world
خلاها
في
وسط
جيبه
And
kept
them
hidden
in
your
pocket
حلْوٌ
فِي
طُلَّتِهِ
هَيْبَةِ
YOU'RE
BEAUTIFUL,
YOUR
PRESENCE
MAJESTIC
دَوَّخَنَا
فِي
أَلَاعِيبِهِ
YOU'VE
ENCHANTED
US
WITH
YOUR
CHARM
شَالَ
قُلُوبٌ
هَا
الْعَالِمَ
YOU
STOLE
THE
HEARTS
OF
THE
WORLD
خَلَاهَا
فِي
وَسَط
جَيْبِهِ
AND
KEPT
THEM
HIDDEN
IN
YOUR
POCKET
نظرة
عينه
يا
سفاح
Your
piercing
gaze,
oh,
what
a
killer
ما
ترحم
كبار
صغار
It
spares
no
one,
young
or
old
كل
عليه
يغار
Everyone
envies
you
تعبنا
حيل
شوفنا
الويل
We're
exhausted,
we've
seen
too
much
حلو
حساس
You're
both
beautiful
and
sensitive
يحب
الي
يجلس
يمه
You
love
those
who
sit
by
your
side
حسن
عيونه
الحلوات
The
beauty
of
your
eyes
is
intoxicating
دوخنا
سبع
دوخات
You've
made
us
dizzy,
but
لكن
ما
يحب
هيهات
You
don't
seem
to
care
مصيبة
حزنه
مصيبة
Your
sadness
is
a
tragedy
حلْوٌ
فِي
طُلَّتِهِ
هَيْبَةِ
YOU'RE
BEAUTIFUL,
YOUR
PRESENCE
MAJESTIC
دَوَّخَنَا
فِي
أَلَاعِيبِهِ
YOU'VE
ENCHANTED
US
WITH
YOUR
CHARM
شَالَ
قُلُوبٌ
هَا
الْعَالِمَ
YOU
STOLE
THE
HEARTS
OF
THE
WORLD
خَلَاهَا
فِي
وَسَط
جَيْبِهِ
AND
KEPT
THEM
HIDDEN
IN
YOUR
POCKET
قمر
وجه
وضوه
خده
Your
face
is
like
the
moon,
your
cheeks
so
fair
على
الشفا
ألف
وردة
A
thousand
roses
bloom
on
your
lips
هو
أول
البشر
في
الكون
You're
the
most
handsome
man
alive
عيني
تغار
من
عنده
I'm
jealous
of
anyone
who
looks
at
you
جماله
ماهو
بشوية
Your
beauty
is
beyond
compare
ياخد
مية
في
المية
You're
one
in
a
million
بحر
حسنه
ولا
يرحم
بجزره
ومده
Your
ocean
of
beauty
is
relentless,
its
waves
crashing
حلو
وحبوب
يدوب
قلوب
You're
both
beautiful
and
charming,
you
melt
hearts
رببي
يحرسه
من
العين
May
God
protect
you
from
the
evil
eye
عليه
عيون
تهز
الكون
Many
eyes
are
watching
you,
envious
على
خدوده
ضوة
شمسي
Your
cheeks
glow
like
the
sun
حلْوُ
وَحُبوبَ
يدوب
قَلُوبَ
YOU'RE
BOTH
BEAUTIFUL
AND
CHARMING,
YOU
MELT
HEARTS
رَبِّبِي
يَحْرِسُهُ
مِنْ
الْعَيْنِ
MAY
GOD
PROTECT
YOU
FROM
THE
EVIL
EYE
عَلَيه
عَيُونَ
تَهِزُّ
الْكَوْنُ
MANY
EYES
ARE
WATCHING
YOU,
ENVIOUS
عَلَى
خُدُودِهُ
ضوة
شَمْسِيَّ
YOUR
CHEEKS
GLOW
LIKE
THE
SUN
على
هدا
الحلا
كله
أصفقله
I
applaud
your
beauty
طلع
يمشي
على
مهله
You
walk
with
such
grace
يارب
يا
عين
لا
تصيبه
May
you
never
be
harmed
حلْوٌ
فِي
طُلَّتِهِ
هَيْبَةِ
YOU'RE
BEAUTIFUL,
YOUR
PRESENCE
MAJESTIC
دَوَّخَنَا
فِي
أَلَاعِيبِهِ
YOU'VE
ENCHANTED
US
WITH
YOUR
CHARM
شَالَ
قُلُوبٌ
هَا
الْعَالِمَ
YOU
STOLE
THE
HEARTS
OF
THE
WORLD
خَلَاهَا
فِي
وَسَط
جَيْبِهِ
AND
KEPT
THEM
HIDDEN
IN
YOUR
POCKET
حلوة
ومرة
نختاره
You're
both
sweet
and
bitter,
but
we
choose
you
رضينا
بجنته
وناره
We're
willing
to
accept
both
your
heaven
and
your
hell
لو
نجمع
حسن
ها
الكون
If
we
combined
all
the
beauty
in
the
world
صفر
يطلع
على
يساره
It
would
pale
in
comparison
to
you
حلو
مثل
العسل
دمه
You're
as
sweet
as
honey
ينشاف
نسى
إسمه
Those
who
see
you
forget
their
own
names
لكن
فينا
ماهمه
But
we
don't
care
عليك
كام
روحي
محتارة
My
soul
is
torn
between
loving
and
hating
you
يعي
الله
يحن
قلبه
علينا
I
pray
that
God
will
soften
your
heart
towards
us
علينا
يحرك
إحساسه
That
he
will
stir
your
emotions
لكن
وين
صعب
يلين
But
alas,
it's
difficult
to
change
your
ways
بريشة
على
راسه
A
feather
on
your
head
يَعِي
اللهُ
يَحِنُ
قُلَّبُهُ
عَلَينَا
I
PRAY
THAT
GOD
WILL
SOFTEN
YOUR
HEART
TOWARDS
US
عَلَينَا
يُحَرِّكُ
إحساسه
THAT
HE
WILL
STIR
YOUR
EMOTIONS
لَكُنَّ
وَيْنَ
صَعْبِ
يَلِينُ
BUT
ALAS,
IT'S
DIFFICULT
TO
CHANGE
YOUR
WAYS
بِرِيشَةٍ
عَلَى
رَاسَهُ
A
FEATHER
ON
YOUR
HEAD
ليت
شوية
يرحمني
I
wish
you
would
show
me
a
little
mercy
يحن
مرة
ويكلمني
That
you
would
soften
your
voice
and
speak
to
me
حالة
عيونه
دمرني
لها
الحسن
The
beauty
of
your
eyes
has
destroyed
me
حلْوٌ
فِي
طُلَّتِهِ
هَيْبَةِ
YOU'RE
BEAUTIFUL,
YOUR
PRESENCE
MAJESTIC
دَوَّخَنَا
فِي
أَلَاعِيبِهِ
YOU'VE
ENCHANTED
US
WITH
YOUR
CHARM
شَالَ
قُلُوبٌ
هَا
الْعَالِمَ
YOU
STOLE
THE
HEARTS
OF
THE
WORLD
خَلَاهَا
فِي
وَسَط
جَيْبِهِ
AND
KEPT
THEM
HIDDEN
IN
YOUR
POCKET
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.