Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gemar Arab
Arabisches Kamel
لاكيتها
وكيمر
عرب
وجنتها
Ich
sah
sie,
wie
ein
arabisches
Kamel,
mit
ihren
Wangen
وبخدودها
مثل
التمر
شامتها
Ihre
Backen
wie
Datteln,
die
ich
bewundere
محتارة
چانت
تاكل
بشفتها
Verwirrt
dachte
ich,
ich
würde
ihre
Lippen
essen
وعيوني
تاكل
بيها
صارت
صلفة
Meine
Augen
aßen
davon,
bis
sie
überheblich
wurden
لا
والبياض
البيها
حيل
حنين
Bei
ihrer
strahlenden
Weiße,
dieses
starke
Verlangen
حتى
الشرايين
البديها
تبين
Sogar
die
Adern
in
ihrem
Hals
sind
sichtbar
ملمسها
مثل
الماي
كلش
لين
Ihre
Berührung
ist
weich
wie
Wasser
مرات
أحسها
تموع
قد
ما
ترفة
Manchmal
meine
ich,
sie
könnte
sterben,
so
sehr
zittert
sie
لاكيتها
وكيمر
عرب
وجنتها
(هلا،
هلا،
هلا)
Ich
sah
sie,
wie
ein
arabisches
Kamel,
mit
ihren
Wangen
(Halla,
halla,
halla)
وبخدودها
مثل
التمر
شامتها
(إيه)
Ihre
Backen
wie
Datteln,
die
ich
bewundere
(ja)
محتارة
چانت
تاكل
بشفتها
Verwirrt
dachte
ich,
ich
würde
ihre
Lippen
essen
وعيوني
تاكل
بيها
صارت
صلفة
Meine
Augen
aßen
davon,
bis
sie
überheblich
wurden
يا
ربي،
يا
ربي
سويني
ولو
معضدها
Mein
Gott,
mein
Gott,
lass
mich
sie
umwerben
trotz
ihrer
Zurückhaltung
سويني
طالب
بالقسم
ساعتها
Lass
mich
sofort
flehend
um
ihre
Gunst
bitten
خالقها
چأنها
تكول
مصنع
جكليت
Ihr
Schöpfer
hat
sie
wie
eine
Schokoladenfabrik
gemacht
من
السما
وحلقوم
تارس
خدها
Ihre
Kehle
ist
wie
himmlisches
Karamell
لمن
أتغزل
بيها
من
حقها
تفز
Wenn
ich
ihr
schmeichle,
wird
sie
zu
Recht
stolz
صوتي
الخشن
يم
الترافة
ينشز
Meine
raue
Stimme
passt
nicht
zur
Anmut
مثل
المراهق
هيچ
ظليت
أغمز
Wie
ein
Teenager
zwinkere
ich
verstohlen
وتحارشت
بخدودها
بلا
عرفة
Und
spiele
neckisch
mit
ihren
Wangen
ohne
Scham
لاكيتها
وكيمر
عرب
وجنتها
Ich
sah
sie,
wie
ein
arabisches
Kamel,
mit
ihren
Wangen
وبخدودها
مثل
التمر
شامتها
Ihre
Backen
wie
Datteln,
die
ich
bewundere
محتارة
چانت
تاكل
بشفتها
Verwirrt
dachte
ich,
ich
würde
ihre
Lippen
essen
وعيوني
تاكل
بيها
صارت
صلفة
Meine
Augen
aßen
davon,
bis
sie
überheblich
wurden
دارت
وجهها
وكامت
تباوع
لي
Sie
drehte
ihr
Gesicht
und
flüsterte
mir
zu
كالت
لي
وأهلك
وأني
سبيت
أهلي
Sie
sagte:
"Deine
Familie
und
du,
ich
habe
deine
Familie
gefangen"
حسيت
عندي
جناح
من
ضحكت
لي
Als
sie
lachte,
fühlte
ich
wie
Flügel
wuchsen
وبس
ضحكت
أني
تخيلت
بالزفة
Als
sie
lachte,
stellte
ich
mir
unsere
Hochzeit
vor
وتخيلت
نطلع
سوى
يومية
Ich
stellte
mir
vor,
wir
würden
gemeinsam
ausgehen
ومن
نسهر
وتكعد
على
رجليا
Abends
zusammenbleiben
und
sie
lehnt
an
meinen
Beinen
ويا
بويا
إذا
بردت
بحضني
شوية
"Papa,
wenn
dir
kalt
ist,
umarme
mich
eine
Weile"
كلي
انكلب
بركان
خاطر
تدفى
Wahrlich,
in
mir
bricht
ein
Vulkan
aus,
nur
um
dich
zu
wärmen
لاكيتها
وكيمر
عرب
وجنتها
Ich
sah
sie,
wie
ein
arabisches
Kamel,
mit
ihren
Wangen
وبخدودها
مثل
التمر
شامتها
Ihre
Backen
wie
Datteln,
die
ich
bewundere
محتارة
چانت
تاكل
بشفتها
Verwirrt
dachte
ich,
ich
würde
ihre
Lippen
essen
وعيوني
تاكل
بيها
صارت
صلفة
Meine
Augen
aßen
davon,
bis
sie
überheblich
wurden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hussam Al Rassam, Sadek Talal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.