Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خذني بقايا جروح جلسة 2017
Nimm mich: Überreste von Narben (Session 2017)
خذني
بقايا
جروح
. ارجوك
داويني
Nimm
mich,
Überreste
von
Narben.
Bitte
heile
mich,
لا
تروح
الروح
Lass
die
Seele
nicht
gehen.
كفى
عذابي
منك
. ليه
تشقيني
Genug
ist
meine
Qual
von
dir.
Warum
quälst
du
mich?
لا
تروح
الروح
...
Lass
die
Seele
nicht
gehen...
ما
فوق
جرحي
جرح
. وجروحي
تاويني
Über
meiner
Wunde
liegt
noch
eine
Wunde.
Meine
Wunden
brennen,
وصبري
فقدته
بجرح
und
meine
Geduld
verlor
ich
durch
eine
Wunde.
الموت
له
حروه
. خوفي
يمسيني
Der
Tod
hat
seine
Bitternis.
Meine
Angst
überkommt
mich,
لا
تروح
الروح
...
Lass
die
Seele
nicht
gehen...
يا
خل
يا
مرتاح
. ليتك
تواسيني
Du
Glücklicher,
du
Ruhevoller.
Könntest
du
mich
trösten,
لا
تنوي
المرواح
Deine
Abreise
nicht
planen.
ملامحي
جروح
. وش
منك
يشفيني
Meine
Züge
sind
Wunden.
Was
heilt
mich
von
dir?
لا
تروح
الروح
...
Lass
die
Seele
nicht
gehen...
ما
بين
عصف
وريح
. الهم
طاويني
Zwischen
Sturm
und
Wind.
Kummer
erschöpft
mich,
وانت
لاهي
مريح
und
du
bist
sorglos
und
bequem.
ابيك
لعمري
يوم
. بالوجد
تعطيني
Ich
will,
dass
du
mir
an
einem
meiner
Lebenstage,
Leidenschaft
schenkst,
لا
تروح
الروح
...
Lass
die
Seele
nicht
gehen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.