Текст и перевод песни حمد القطان - متى تشتاق
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
متى تشتاق
Когда ты соскучишься
بس
قل
لي
متى
تشتاق
حبيبي
ما
شبعت
فراق
Только
скажи,
когда
заскучаешь,
моя
дорогая,
я
не
насытился
разлукой
وانا
اللي
صار
لي
مدة
ادور
لي
بقايا
عناد
А
я
тот,
кто
уже
долгое
время
ищет
себе
остатки
упрямства
أنا
آسف
صدق
آسف
على
الحب
وعلى
الأشواق
Я
сожалею,
поверь,
сожалею
о
любви
и
о
страстях
انا
خايف
صدق
خايف
من
الدمع
الذي
حراق
Я
боюсь,
поверь,
боюсь
слез,
которые
жгут
أَنا
آسَفَ
صَدَّقَ
آسَفَ
عَلَى
الحُبّ
وَعَلِيّ
الأَشْواق
Я
сожалею,
поверь,
сожалею
о
любви
и
о
страстях
آناً
خايف
صَدَّقَ
خايف
مَن
الدَمْع
الَّذِي
حُرّاق
Я
боюсь,
поверь,
боюсь
слез,
которые
жгут
اخاف
الدمع
يعميني
ويصير
الشوف
ناسيني
Я
боюсь,
что
слезы
ослепят
меня,
и
я
перестану
видеть
тебя
واصير
بلا
حبيب
وشوف
دبحني
هجرك
من
الخوف
И
останусь
без
тебя,
моя
дорогая,
и
твой
отъезд
убьет
меня
от
страха
أَخاف
الدَمْع
يُعْمِينِي
وَيَصِير
الشُوف
ناسيني
Я
боюсь,
что
слезы
ослепят
меня,
и
я
перестану
видеть
тебя
وَأَصِير
بِلّاً
حَبِيب
وَشُوفْ
دبحني
هَجْركَ
مَن
الخُوَّف
И
останусь
без
тебя,
моя
дорогая,
и
твой
отъезд
убьет
меня
от
страха
واذا
انك
ناوي
تذبحني
دخيلك
لا
تعلقني
И
если
ты
собираешься
убить
меня,
то
умоляю
тебя,
не
вешай
меня
تعال
اغرس
سكاكينك
بقلبي
ولا
ارجعلي
Приди,
вонзи
свои
ножи
в
мое
сердце,
а
не
возвращайся
ко
мне
انا
بشقى
نعم
بشقى
وبفتح
صفحة
الآمال
Я
буду
страдать,
да,
я
буду
страдать
и
открою
страницу
надежд
انا
ببقى
نعم
ببقى
حبيبك
مهما
أجرك
طال
Я
останусь,
да,
я
останусь
твоим,
как
бы
долго
ты
ни
был
далек
مدامك
عايش
بصدري
ومدامك
عايش
بعيني
Пока
ты
жив
в
моей
груди
и
пока
ты
жив
в
моих
глазах
بتبقى
لي
على
خبري
بتبقى
لي
مدى
سنيني
Ты
будешь
со
мной,
о
моем
любимом,
ты
будешь
со
мной
все
мои
годы
أَخاف
الدَمْع
يُعْمِينِي
وَيَصِير
الشُوف
ناسيني
Я
боюсь,
что
слезы
ослепят
меня,
и
я
перестану
видеть
тебя
وَأَصِير
بِلّاً
حَبِيب
وَشُوفْ
دبحني
هَجْركَ
مَن
الخُوَّف
И
останусь
без
тебя,
моя
дорогая,
и
твой
отъезд
убьет
меня
от
страха
أَخاف
الدَمْع
يُعْمِينِي
وَيَصِير
الشُوف
ناسيني
Я
боюсь,
что
слезы
ослепят
меня,
и
я
перестану
видеть
тебя
وَأَصِير
بِلّاً
حَبِيب
وَشُوفْ
دبحني
هَجْركَ
مَن
الخُوَّف
И
останусь
без
тебя,
моя
дорогая,
и
твой
отъезд
убьет
меня
от
страха
بَسَّ
قَلِيَ
مَتَى
تَشْتاق
حَبِيبَيْ
ما
شَبَّعَت
فَراق
Только
скажи,
когда
ты
соскучишься,
моя
дорогая,
я
не
насытился
разлукой
وَآنا
اللَيّ
صارلي
مُدَّة
أَدُور
لَيّ
بَقايا
عِناد
А
я
тот,
кто
уже
долгое
время
ищет
себе
остатки
упрямства
أَنا
آسَفَ
صَدَّقَ
آسَفَ
عَلَى
الحُبّ
وَعَلِيّ
الأَشْواق
Я
сожалею,
поверь,
сожалею
о
любви
и
о
страстях
آناً
خايف
صَدَّقَ
خايف
مَن
الدَمْع
الَّذِي
حُرّاق
Я
боюсь,
поверь,
боюсь
слез,
которые
жгут
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.