Текст и перевод песни خالد عبدالرحمن - رفيع الذوق
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
رفيع الذوق
Утонченный вкус
يَا
رفِيع
الذُوق
يَا
العَذب
الخَجُول
О,
обладатель
утонченного
вкуса,
о
нежный
и
застенчивый,
. يَا
شبِيه
الحِلم
وأَبعَآد
الخَيَآل
. Подобный
мечте,
ты
далёк,
словно
грёзы.
يَا
ربِيع
العُمر
فِي
كُلّ
الفُصُول
О,
весна
моей
жизни
во
все
времена
года,
. عَآنِق
أَسرَآب
الغَلَآ
شُوق
وتَعَآل
. Приди
ко
мне,
утоли
мою
жажду
тоски
и
ласки.
أَدرِي
إِنّك
بِالسمَآء
صَعب
الوصُول
Знаю,
ты
подобен
небесам
– недосягаем,
. مِثل
قَلبِي
بِالهَوَى
صَعب
المَنَآل
. Как
моё
сердце
в
любви,
до
тебя
не
добраться.
بَس
رُوحِين
ولَهَآ
نَفس
المُيُول
. وإِرتَفَع
شَآن
المَحَبّة
بِ
Но
наши
души
едины,
желания
схожи,
.
الوِصَآل
И
любовь
возвышается
в
нашем
единении.
عَآشِقِين
وحِبّنَآ
وَصفَه
يطُول
. كِيف
أَوَضّح
مَشرِق
الشَمس
بمِثَآل
Мы
влюблены,
и
наша
любовь
безгранична,
. Как
описать
сияние
солнца,
найти
сравнение?
وِش
بَسُولِف
عَن
خِصَآلِك
وِش
بَقُول
Что
рассказать
о
твоих
качествах,
что
сказать?
. فَآرِقٍ
بِالحِسن
فِي
كِلّ
الخِصَآل
. Ты
уникален
в
своей
красоте,
во
всём
неповторим.
يَا
رفِيق
الرُوح
يَا
الظَبِي
الخَجُول
О,
друг
моей
души,
о
пугливая
лань,
. تَدرِي
إِنّ
الصَبر
عَن
شُوفِك
مُحَآل
. Знаешь,
терпеть
разлуку
с
тобой
невозможно.
لَو
لمَست
الوَجد
يِملَآك
الذُهُول
. مَ
تصَدّق
هُو
حَقِيقَة
أَو
خَيَآل
Если
бы
ты
прикоснулась
к
моей
страсти,
то
пришла
бы
в
изумление
. Не
поверила
бы,
реальность
это
или
сон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.