Текст и перевод песни داليا - ATejamal Le Nafse
أحيان
من
زود
الحنين
لا
مرّت
العِشرة
Иногда
от
Зода
ностальгия
не
проходит
и
десяти
أتـجمّـل
لنفسي
وأواعِـدها
وأرتّـبـهـا
Украшаю
себя,
встречаюсь
с
ней
и
устраиваю
ее.
شايف
أحد
يشتاق
أحد
ويسولِف
إلى
عطره
Шаиф
один
жаждет
одного,
а
вессулф
- его
аромата.
مرّة
يـراقص
صورتـه
ومرّة
يـعاتـبـهـا
Однажды
он
танцует
свой
образ,
а
однажды
наказывает
ее.
أحيان
من
زود
الحنين
لا
مرّت
العِشرة
Иногда
от
Зода
ностальгия
не
проходит
и
десяти
أتـجمّـل
لنفسي
وأواعِـدها
وأرتّـبـهـا
Украшаю
себя,
встречаюсь
с
ней
и
устраиваю
ее.
شايف
أحد
يشتاق
أحد
ويسولِف
إلى
عطره
Шаиф
один
жаждет
одного,
а
вессулф
- его
аромата.
مرّة
يـراقص
صورتـه
ومرّة
يـعاتـبـهـا
Однажды
он
танцует
свой
образ,
а
однажды
наказывает
ее.
هالمرحلة
وَصّلتني،
هالمرحلة
خطرة
Халли-стадия,
которую
я
получил,
Халли-стадия
опасная
الله
يستـر
حالتـي،
وش
هي
عواقبـهـا؟
Бог
покрывает
мое
состояние,
и
это
последствия?'
هالمرحلة
وَصّلتني،
وهالمرحلة
خطرة
Какую
стадию
я
получил,
какая
стадия
опасна
الله
يستـر
حالتـي،
وش
هي
عواقبـهـا؟
Бог
покрывает
мое
состояние,
и
это
последствия?'
أتـبـسّم
بوَجه
الـوَله
وبداخلي
حسـرة
Я
улыбаюсь
в
лицо
и
в
свое
разбитое
сердце.
والحسرة
موت
في
الحياة
وإن
عاش
صاحبها
А
разбитое
сердце-это
смерть
в
жизни,
даже
если
его
владелец
жив.
عَلّـم
غيـابك
لا
يطول
وقل
له
على
فِكـرة
Знай,
что
твое
отсутствие
не
продлится
долго,
и
поделись
с
ним
идеей.
من
يـهوى
روح
لو
زعل
منها
يعاتِـبـهـا
Тот,
кто
любит
душу,
если
делает
ее,
наказывает
ее.
أتـبـسّم
بوَجه
الـوَله
وبداخلي
حسـرة
Я
улыбаюсь
в
лицо
и
в
свое
разбитое
сердце.
والحسرة
موت
في
الحياة
وإن
عاش
صاحبها
А
разбитое
сердце-это
смерть
в
жизни,
даже
если
его
владелец
жив.
عَلّـم
غيـابك
لا
يطول
وقل
له
على
فِكـرة
Знай,
что
твое
отсутствие
не
продлится
долго,
и
поделись
с
ним
идеей.
من
يـهوى
روح
لو
زعل
منها
يعاتبـهـا
Тот,
кто
любит
душу,
если
делает
ее,
наказывает
ее.
إحنا
بشر
نخطي
ونصيب
ونشتاق
بالفطرة
Мы
люди,
которые
грешат
и
делятся,
и
мы,
естественно,
скучаем.
والدنيا
ما
تسوى
على
كل
زعلة
نقلبها
И
мир
оседает
на
каждом
трепете,
который
мы
поворачиваем.
إحنا
بشر
نخطي
ونصيب
ونشتاق
بالفطرة
Мы
люди,
которые
грешат
и
делятся,
и
мы,
естественно,
скучаем.
والدنيا
ما
تسوى
على
كل
زعلة
نقلبها
И
мир
оседает
на
каждом
трепете,
который
мы
поворачиваем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.