Текст и перевод песни Dalia - Ma Fagadtek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ما
فقدتك
وحدي
فاقدك
المكان
I
didn't
miss
you
alone,
the
place
missed
you
too,
اللي
دايم
تعشق
تجي
له
معاي
The
place
you
always
loved
to
come
to
with
me.
كل
ما
جيته
وانا
مشتاقلك
كان
Every
time
I
went
there
missing
you,
دوم
يسألني
عليك
وقلت
جاي
It
always
asked
about
you,
and
I
said
you
were
coming.
ما
فقدتك
وحدي
فاقدك
المكان
I
didn't
miss
you
alone,
the
place
missed
you
too,
اللي
دايم
تعشق
تجي
له
معاي
The
place
you
always
loved
to
come
to
with
me.
كل
ما
جيته
وانا
مشتاقلك
كان
Every
time
I
went
there
missing
you,
دوم
يسألني
عليك
وقلت
جاي
It
always
asked
about
you,
and
I
said
you
were
coming.
وين
جاي
وانت
غايب
من
زمان
Where
are
you
coming
from,
you've
been
gone
so
long,
جارح
احساسي
وخاين
في
وفاي
Hurting
my
feelings,
betraying
my
loyalty.
وين
جاي
وانت
غايب
من
زمان
Where
are
you
coming
from,
you've
been
gone
so
long,
جارح
احساسي
وخاين
في
وفاي
Hurting
my
feelings,
betraying
my
loyalty.
غارق
بخوفي
وبك
بر
الأمان
Drowning
in
my
fear,
and
in
you,
my
safe
haven,
كيف
تجرح
وآنا
سميتك
دواي
How
could
you
hurt
me
when
I
called
you
my
cure?
غارق
بخوفي
وبك
بر
الأمان
Drowning
in
my
fear,
and
in
you,
my
safe
haven,
كيف
تجرح
وآنا
سميتك
دواي
How
could
you
hurt
me
when
I
called
you
my
cure?
كيف
تجرح
وآنا
سميتك
دواي
How
could
you
hurt
me
when
I
called
you
my
cure?
قاسيٍ
قلبك
علي
مايوم
لان
Your
heart
is
cruel
to
me,
it
never
softened,
وانت
غيم
وهان
بعيونك
ضماي
And
you're
a
cloud,
and
my
embrace
became
insignificant
in
your
eyes.
ماهقيت
تبيع
من
حبك
وصان
I
never
thought
you'd
sell
and
abandon
your
love,
ما
حسبتك
يوم
تتركني
بعناي
I
never
thought
you'd
leave
me
to
my
own
devices.
قاسيٍ
قلبك
علي
مايوم
لان
Your
heart
is
cruel
to
me,
it
never
softened,
وانت
غيم
وهان
بعيونك
ضماي
And
you're
a
cloud,
and
my
embrace
became
insignificant
in
your
eyes.
ماهقيت
تبيع
من
حبك
وصان
I
never
thought
you'd
sell
and
abandon
your
love,
ما
حسبتك
يوم
تتركني
بعناي
I
never
thought
you'd
leave
me
to
my
own
devices.
وش
بدر
مني
وانا
جيتك
حنان
What
did
I
do
wrong
when
I
came
to
you
with
tenderness?
هو
صحيح
ان
العمر
أحلى
بلاي
Is
it
true
that
life
is
better
without
me?
وش
بدر
مني
وانا
جيتك
حنان
What
did
I
do
wrong
when
I
came
to
you
with
tenderness?
هو
صحيح
ان
العمر
أحلى
بلاي
Is
it
true
that
life
is
better
without
me?
قول
صارحني
ولو
مره
عشان
Tell
me
honestly,
even
just
once,
أقدر
أنسى
ما
مضى
واعرف
خطاي
So
I
can
forget
what
happened
and
know
my
mistakes.
قول
صارحني
ولو
مره
عشان
Tell
me
honestly,
even
just
once,
أقدر
أنسى
ما
مضى
واعرف
خطاي
So
I
can
forget
what
happened
and
know
my
mistakes.
أقدر
أنسى
ما
مضى
واعرف
خطاي
So
I
can
forget
what
happened
and
know
my
mistakes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
11:11
дата релиза
28-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.