Текст и перевод песни داليا - Wainak El Lailah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wainak El Lailah
Wainak El Lailah
وينك
الليلة
بصدري
Where
are
you
tonight,
my
heart?
اسألوا
عنك
ضيوفك
Your
guests
are
missing
you
الجروح
وكل
طعنه
All
the
wounds
and
all
the
pain
الهقاوي
وخيبتك
The
gossip
and
the
hurt
وينك
الليلة
بقلبي
Where
are
you
tonight,
my
love?
أسمعك
بس
ما
أشوفك
I
can
hear
you,
but
I
cannot
see
you
كنت
أحارب
بك
ظنوني
I
fought
my
doubts
with
you
انهزمت
وفازتك
I
lost,
and
you
won
الطريق
اللي
خذيته
The
road
I
took
غصب
من
شدة
ظروفك
Was
forced
upon
me
by
your
ways
كان
وافي
الدرب
لكن
It
was
a
path
filled
with
hope
ما
وفت
به
خطوتك
But
you
did
not
follow
it
يعني
ما
اقفيت
مجبر
I
did
not
leave
willingly
يعني
ما
مالت
كتوفك
My
shoulders
did
not
sag
يعني
إنك
صدق
لاهي
You
are
truly
gone
واللي
جابك
حاجتك
And
you
needed
me
only
when
you
needed
something
وينك
الليلة
بصدري
Where
are
you
tonight,
my
heart?
اسألوا
عنك
ضيوفك
Your
guests
are
missing
you
الجروح
وكل
طعنه
All
the
wounds
and
all
the
pain
الهقاوي
وخيبتك
The
gossip
and
the
hurt
وينك
الليلة
بقلبي
Where
are
you
tonight,
my
love?
أسمعك
بس
ما
أشوفك
I
can
hear
you,
but
I
cannot
see
you
كنت
أحارب
بك
ظنوني
I
fought
my
doubts
with
you
انهزمت
وفازتك
I
lost,
and
you
won
كنت
أداري
جرح
قلبك
I
used
to
mend
your
broken
heart
كانت
حروفي
حروفك
My
words
were
yours
كنت
أجي
أحضن
شعورك
I
used
to
run
to
hold
you
close
كن
صوتي
نبرتك
My
voice
was
your
voice
كم
نظرت
بعين
قلبي
How
many
times
I
looked
into
your
eyes
كم
حفظ
قلبي
ضيوفك
How
many
times
my
heart
held
your
guests
انت
متخيل
بأني
You
imagine
that
I
am
صرت
شبه
مرايتك
Like
a
mirror
of
you
ياللي
كنت
بشوف
عيني
I
who
used
to
see
myself
in
your
eyes
كيف
ما
عادت
تحوفك
How
is
it
that
you
no
longer
care?
ياللي
كنت
بيوم
تسوى
You
who
were
once
so
precious
كيف
طاحت
قيمتك
How
have
you
become
so
worthless?
واهب
عمري
لعمرك
I
gave
you
my
life
جعل
خوفي
قبل
خوفك
I
put
my
fears
before
yours
كنت
أحب
بصدق
لكن
I
loved
with
all
my
heart
بيَّنت
لي
كذبتك
But
you
showed
me
your
lies
وينك
الليلة
بصدري
Where
are
you
tonight,
my
heart?
اسألوا
عنك
ضيوفك
Your
guests
are
missing
you
الجروح
وكل
طعنه
All
the
wounds
and
all
the
pain
الهقاوي
وخيبتك
The
gossip
and
the
hurt
وينك
الليلة
بقلبي
Where
are
you
tonight,
my
love?
أسمعك
بس
ما
أشوفك
I
can
hear
you,
but
I
cannot
see
you
كنت
أحارب
بك
ظنوني
I
fought
my
doubts
with
you
انهزمت
وفازتك
I
lost,
and
you
won
ما
ابي
رد
الجمايل
I
don't
want
your
gratitude
واعتبر
مني
وقوفك
Consider
your
standing
up
for
me
هو
زكاة
القلب
يمكن
As
a
kind
of
charity
فيه
أكفر
غلطتك
With
which
I
might
atone
for
my
sins
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yaser Bo Ali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.