Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عشقت حرف العين
Ich verliebte mich in den Buchstaben Ain
عشقت
حرف
العين
من
بد
الحروف
Ich
verliebte
mich
in
den
Buchstaben
Ain
von
allen
Buchstaben,
كل
ما
نطقت
الحرف
اشرق
في
حلاه
Immer
wenn
ich
den
Buchstaben
ausspreche,
erstrahlt
er
in
seiner
Süße.
حيث
انه
اسم
الزين
مملوح
الوصوف
Weil
es
der
Name
des
Schönen
mit
anmutigen
Zügen
ist,
يبدأ
بحرف
العين
في
صمت
الشفاه
Er
beginnt
mit
dem
Buchstaben
Ain
in
der
Stille
der
Lippen.
عشقت
حرف
العين
من
بد
الحروف
Ich
verliebte
mich
in
den
Buchstaben
Ain
von
allen
Buchstaben,
كل
ما
نطقت
الحرف
اشرق
في
حلاه
Immer
wenn
ich
den
Buchstaben
ausspreche,
erstrahlt
er
in
seiner
Süße.
بستانه
قلبي
والعيون
حقه
تروف
Mein
Herz
ist
sein
Garten
und
die
Augen
sehnen
sich
nach
ihm,
ماهمي
إلا
راحته
وغاية
رضاه
Meine
einzige
Sorge
ist
seine
Ruhe
und
sein
Wohlgefallen.
حبه
سبى
عقلي
وانا
عيني
تشوف
Seine
Liebe
hat
meinen
Verstand
geraubt,
und
meine
Augen
sehen,
إشحيلتي
يا
ناس
شسوي
معاه
Was
soll
ich
tun,
oh
Leute,
was
soll
ich
mit
ihm
machen?
عشقت
حرف
العين
من
بد
الحروف
Ich
verliebte
mich
in
den
Buchstaben
Ain
von
allen
Buchstaben,
كل
ما
نطقت
الحرف
اشرق
في
حلاه
Immer
wenn
ich
den
Buchstaben
ausspreche,
erstrahlt
er
in
seiner
Süße.
اشباه
ريمٍ
ما
عرف
شمس
الصيوف
Er
ähnelt
einer
Gazelle,
die
die
Sonne
des
Sommers
nicht
kennt,
رابي
بروض
العز
لا
روض
الفلاه
Aufgewachsen
im
Garten
des
Ruhmes,
nicht
in
der
Wüste.
احلى
الطبايع
فيه
بس
عيبه
الكسوف
Er
hat
die
schönsten
Eigenschaften,
aber
sein
einziger
Fehler
ist
seine
Schüchternheit,
اذا
ضحك
يحمر
خده
من
حياه
Wenn
er
lächelt,
werden
seine
Wangen
rot
vor
Verlegenheit.
عشقت
حرف
العين
من
بد
الحروف
Ich
verliebte
mich
in
den
Buchstaben
Ain
von
allen
Buchstaben,
كل
ما
نطقت
الحرف
اشرق
في
حلاه
Immer
wenn
ich
den
Buchstaben
ausspreche,
erstrahlt
er
in
seiner
Süße.
ان
غاب
وحشة
غيبته
تملاني
خوف
Wenn
er
abwesend
ist,
erfüllt
mich
die
Einsamkeit
seiner
Abwesenheit
mit
Angst,
وان
عاد
لي
عادت
الى
روحي
الحياه
Und
wenn
er
zu
mir
zurückkehrt,
kehrt
das
Leben
in
meine
Seele
zurück.
عليه
اسمي
كل
ما
صوبي
يطوف
Ich
nenne
seinen
Namen
jedes
Mal,
wenn
er
an
mir
vorbeigeht,
وامسح
جبينه
براحتي
من
زود
غلاه
Und
ich
streichle
seine
Stirn
mit
meiner
Handfläche,
aus
lauter
Liebe
zu
ihm.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammed Omer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.