Текст и перевод песни رجاء بلمير - عن الماضي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عن
الماضي
بسولفلك
و
عن
دنياي
انا
بحكي
Я
расскажу
тебе
о
прошлом,
о
своей
жизни
поведаю,
حشا
ما
عشت
انا
دنيا
قبل
ما
عيش
انا
بكونك
Клянусь,
не
жила
я
по-настоящему,
пока
не
встретила
тебя.
طفل
كنت
العب
وحدي
و
أكسر
لعبتي
و
أبكي
Ребенком
была,
играла
одна,
ломала
игрушки
и
плакала.
عنيد
و
حالتي
صعبه
طباعي
هادي
بدونك
Упрямой
была,
характер
сложный,
без
тебя
мои
манеры
были
другими.
كثير
أحيان
مرتني
أداريني
و
لي
أشكي
Много
раз
бывало,
что
некому
было
обо
мне
позаботиться,
кому
пожаловаться.
أواسي
نفسي
بنفسي
و
أقول
لنفسي
وشلونك
Утешала
себя
сама,
спрашивая:
"Как
ты?"
كذا
من
يومي
لحالي
لوحدي
ضيقي
و
ضحكي
Так
и
жила
одна,
со
своей
печалью
и
радостью.
بعدما
صرت
لي
كل
شي
تأكد
مقدر
أخونك
Но
когда
ты
стал
для
меня
всем,
я
поняла,
что
не
смогу
предать
тебя.
عشقتك
و
ابتديتك
حب
و
قلبي
صار
مو
ملكي
Я
полюбила
тебя,
и
сердце
мое
стало
не
моим.
أنا
عاقل
رفض
عقله
عشان
يعيش
مجنونك
Я,
здравомыслящая,
отказалась
от
разума,
чтобы
жить,
одержимая
тобой.
غريب
أدري
و
تبي
الأغرب
قتلت
ظنوني
و
شكي
Странная,
знаю,
а
хочешь
еще
более
странное?
Я
убила
свои
сомнения
и
подозрения.
بقى
حبي
و
وفا
قلبي
نذرته
بس
لعيونك
Осталась
моя
любовь
и
верность
сердца,
которые
я
посвятила
только
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.