Текст и перевод песни Samo Zaen - حب حب
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
إسمي
تغير
لأجل
عيونك
Моё
имя
изменилось
ради
твоих
глаз,
أنا
إسمي
صاير
مجنونك
Я
теперь
зовусь
твоей
безумной.
ما
أتنفس
من
دونك
يا
أنفاسي
Не
дышу
без
тебя,
о
моё
дыхание.
إي
وبقلبي
تغير
صوت
القلب
Да,
и
в
моём
сердце
изменился
звук
сердца,
إي
طب،
طب
صارت
حب،
حب
Да,
тук,
тук
стало
любовь,
любовь.
إي
عادي
لا
تستغرب
هذا
إحساسي
Да,
нормально,
не
удивляйся,
это
моё
чувство.
إسمي
تغير
لأجل
عيونك
Моё
имя
изменилось
ради
твоих
глаз,
أنا
إسمي
صاير
مجنونك
Я
теперь
зовусь
твоей
безумной.
ما
أتنفس
من
دونك
يا
أنفاسي
Не
дышу
без
тебя,
о
моё
дыхание.
إي
وبقلبي
تغير
صوت
القلب
Да,
и
в
моём
сердце
изменился
звук
сердца,
إي
طب،
طب
صارت
حب،
حب
Да,
тук,
тук
стало
любовь,
любовь.
إي
عادي
لا
تستغرب
هذا
إحساسي
Да,
нормально,
не
удивляйся,
это
моё
чувство.
طب
أنت،
أنت
طب
بقلبي
Тук
ты,
ты
тук
в
моём
сердце,
طب
أنت،
أنت
طب
(طب)
Тук
ты,
ты
тук
(тук),
طب
أنت،
أنت
طب
بقلبي
Тук
ты,
ты
тук
в
моём
сердце,
طب
أنت
يا
سيدي
Тук
ты,
мой
господин.
طب
أنت،
أنت
طب
بقلبي
Тук
ты,
ты
тук
в
моём
сердце,
طب
أنت،
أنت
طب
Тук
ты,
ты
тук,
طب
أنت،
أنت
طب
بقلبي
Тук
ты,
ты
тук
в
моём
сердце,
طب
أنت
يا
سيدي
Тук
ты,
мой
господин.
أنت
بقلبي
والكل
بره
(بره)
Ты
в
моём
сердце,
а
все
остальные
снаружи
(снаружи),
وبعمري
أنت
أجمل
فترة
И
в
моей
жизни
ты
самый
прекрасный
период.
يا
محلي
أيامي
المره
يا
كل
ناسي
О,
как
прекрасны
мои
горькие
дни,
о
все
мои
люди.
إي
أنا
أتمنى
إنك
تدري
Да,
я
надеюсь,
что
ты
знаешь,
لحظاتي
وياك
بعمري
Мои
моменты
с
тобой
в
моей
жизни,
وبكيفك
دك
بصدري
إي
ودك
براسي
И
как
ты
стучишь
в
моей
груди,
да,
и
в
моей
голове.
أنت،
أنت
قلبي
والكل
بره
(بره)
Ты,
ты
моё
сердце,
а
все
остальные
снаружи
(снаружи),
وبعمري
أنت
أجمل
فترة
И
в
моей
жизни
ты
самый
прекрасный
период.
يا
محلي
أيامي
المره
يا
كل
ناسي
О,
как
прекрасны
мои
горькие
дни,
о
все
мои
люди.
أنا
أتمنى
إنك
تدري،
لحظاتي
وياك
بعمري
Я
надеюсь,
что
ты
знаешь,
мои
моменты
с
тобой
в
моей
жизни,
وبكيفك
دك
بصدري
إي
ودك
براسي
И
как
ты
стучишь
в
моей
груди,
да,
и
в
моей
голове.
طب
أنت،
أنت
طب
بقلبي
Тук
ты,
ты
тук
в
моём
сердце,
طب
أنت،
أنت
طب
(طب)
Тук
ты,
ты
тук
(тук),
طب
أنت،
أنت
طب
بقلبي
Тук
ты,
ты
тук
в
моём
сердце,
طب
أنت
يا
سيدي
Тук
ты,
мой
господин.
طب
أنت،
أنت
طب
بقلبي
Тук
ты,
ты
тук
в
моём
сердце,
طب
أنت،
أنت
طب
(طب)
Тук
ты,
ты
тук
(тук),
طب
أنت،
أنت
طب
بقلبي
Тук
ты,
ты
тук
в
моём
сердце,
طب
أنت
يا
سيدي
Тук
ты,
мой
господин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qusai Basil
Альбом
حب حب
дата релиза
03-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.