Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ما
تغيرت
انا
ذات
الحدا
Ich
habe
mich
nicht
verändert,
ich
bin
derselbe,
يلي
بتضوي
عيونو
بس
تحكي
dessen
Augen
leuchten,
nur
wenn
du
sprichst.
و
إنتي
كمان
حلوي
متل
زمان
Und
du
bist
auch
schön
wie
früher,
نفس
العطر
نفس
الطريقة
بالضحكي
dasselbe
Parfüm,
dieselbe
Art
zu
lachen.
كأنو
من
يومين
ما
كنا
تنين
Als
ob
es
erst
zwei
Tage
her
wäre,
waren
wir
nicht
zwei
(Getrennte),
كنا
سوا
عطول
صدقيني
لما
قول
wir
waren
immer
zusammen,
glaub
mir,
wenn
ich
sage,
عرفوا
بعض
القلبين
حتى
قبل
العينين
ما
تتلاقى
die
beiden
Herzen
kannten
sich
schon,
bevor
sich
die
Augen
trafen.
كأنو
من
يومين
ما
كنا
تنين
Als
ob
es
erst
zwei
Tage
her
wäre,
waren
wir
nicht
zwei
(Getrennte),
كنا
سوا
عطول
صدقيني
لما
قول
wir
waren
immer
zusammen,
glaub
mir,
wenn
ich
sage,
عرفوا
بعض
القلبين
حتى
قبل
العينين
ما
تتلاقى
die
beiden
Herzen
kannten
sich
schon,
bevor
sich
die
Augen
trafen.
ساعة
زمان
بيرجع
كل
شي
كان
Eine
Stunde
Zeit,
und
alles,
was
war,
kehrt
zurück.
اصلاً
ما
نسينا
اي
شي
تنتذكر
Eigentlich
haben
wir
nichts
vergessen,
sodass
wir
uns
erinnern
müssten.
و
برجع
انا
حبك
متل
الولد
Und
ich
liebe
dich
wieder
wie
ein
Junge,
القلب
لي
بيعشق
بالوقت
ما
بيتأثر.
das
Herz,
das
liebt,
wird
von
der
Zeit
nicht
beeinflusst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: أسامه محمد الأبرص
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.