Текст и перевод песни ستار سعد - Meshtag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مو
قصة
مشتاق
هواي
Не
просто
скучаю
очень
لو
ضاقت
بيه
الدنيا
Даже
если
мир
сузится
для
меня
اني
العافني
انسان
Я
тот,
кто
оставил
человека
علم
قلبي
الحنيه
Научивший
мое
сердце
нежности
مو
قصة
مشتاق
هواي
Не
просто
скучаю
очень
لو
ضاقت
بيه
الدنيا
Даже
если
мир
сузится
для
меня
اني
العافني
انسان
Я
тот,
кто
оставил
человека
(علم
قلبي
الحنيه)
(Научивший
мое
сердце
нежности)
الحرقه
شويه
Жжение
немного
اني
البيه
Я
тот,
кто
в
нем
اكبر
حسره
بهذا
الكوكب
Самое
большое
сожаление
на
этой
планете
مالك
جيه
Почему
ты
пришла?
(على
موتي
جاي
اتقرب)
(К
моей
смерти
приближаешься)
ما
ناسي
غرامك
يا
التدري
Не
забыл
твою
любовь,
ты
знаешь
حبك
مشيته
بدمي
Твоя
любовь
течет
в
моей
крови
مشتاق
ونار
بكل
صدري
Скучаю
и
горю
во
всей
груди
ماتطفى
وحضنك
مو
يمي
Не
гаснет,
а
твоих
объятий
нет
рядом
(ما
ناسي
غرامك
يا
التدري)
(Не
забыл
твою
любовь,
ты
знаешь)
حبك
مشيته
بدمي
Твоя
любовь
течет
в
моей
крови
(مشتاق
ونار
بكل
صدري)
(Скучаю
и
горю
во
всей
груди)
ماتطفى
وحضنك
مو
يمي
Не
гаснет,
а
твоих
объятий
нет
рядом
عادي
تزيد
بقلبي
جروح
Пусть
увеличиваются
раны
в
моем
сердце
ومو
ذله
وياك
الدمعه
И
не
унижение
с
тобой
слезы
بس
غيابك
ما
مسموح
Но
твое
отсутствие
не
прощается
ما
يرحم
قلبي
يشلعه
Не
щадит
мое
сердце,
вырывает
его
عادي
تزيد
بقلبي
جروح
Пусть
увеличиваются
раны
в
моем
сердце
ومو
ذله
وياك
الدمعه
И
не
унижение
с
тобой
слезы
بس
غيابك
ما
مسموح
Но
твое
отсутствие
не
прощается
(ما
يرحم
قلبي
يشلعه)
(Не
щадит
мое
сердце,
вырывает
его)
باقي
لهسه
Остается
до
сих
пор
حبك
نفسه
Твоя
любовь
та
же
بس
ما
عندي
بحبك
اي
حظ
Но
мне
не
везет
в
твоей
любви
اي
يا
كوني
О,
моя
вселенная
(يل
من
عدها
اعز
وافرض)
(От
кого
же
мне
дороже
и
важнее)
ماليني
حبيبي
ممخلي
Наполнила
меня,
любимая,
не
оставила
لغيرك
اي
نبضه
بقلبي
Для
другого
ни
одного
биения
в
моем
сердце
واهلك
ميحبوك
بگدي
И
твои
родные
не
любят
тебя
так,
как
я
اني
الما
يتكرر
حبي
Я
тот,
чья
любовь
неповторима
(ما
ناسي
غرامك
يا
التدري)
(Не
забыл
твою
любовь,
ты
знаешь)
حبك
مشيته
بدمي
Твоя
любовь
течет
в
моей
крови
(مشتاق
ونار
بكل
صدري)
(Скучаю
и
горю
во
всей
груди)
ماتطفى
وحضنك
مو
يمي
Не
гаснет,
а
твоих
объятий
нет
рядом
(على
موتي
جاي
اتقرب)
(К
моей
смерти
приближаешься)
ما
ناسي
غرامك
يا
التدري
Не
забыл
твою
любовь,
ты
знаешь
حبك
مشيته
بدمي
Твоя
любовь
течет
в
моей
крови
مشتاق
ونار
بكل
صدري
Скучаю
и
горю
во
всей
груди
ما
تطفى
وحضنك
مو
يمي
Не
гаснет,
а
твоих
объятий
нет
рядом
(ما
ناسي
غرامك
يا
التدري)
(Не
забыл
твою
любовь,
ты
знаешь)
(حبك
مشيته
بدمي)
(Твоя
любовь
течет
в
моей
крови)
(مشتاق
نار
بكل
صدري)
(Скучаю
и
горю
во
всей
груди)
ما
تطفى
وحضنك
مو
يمي
Не
гаснет,
а
твоих
объятий
нет
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Meshtag
дата релиза
20-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.