Текст и перевод песни سيف نبيل - Fog El Qema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fog El Qema
Туман на вершине
ما
نرجع
مثل
الأول،
على
شنو
بيا
تدخل
Мы
не
вернёмся
к
тому,
что
было,
так
зачем
ты
вмешиваешься?
عمره
الميت
ما
يعدل
وحبك
ميت
على
فكرة
Мертвый
не
воскреснет,
а
наша
любовь
мертва,
если
ты
не
в
курсе.
حبك
خلصت
سالفته
وكل
شي
يخصك
فارقته
Любовь
к
тебе
закончилась,
и
всё,
что
с
тобой
связано,
я
оставил
в
прошлом.
تضحكني
هاي
النكته
من
تقولي
حب
وعشره
Ты
смешишь
меня
этой
шуткой
про
любовь
и
наши
десять
лет.
انطيتك
أكثر
من
فرصه،
غالي
وقلبي
وما
أرخصه
Я
дал
тебе
больше
одного
шанса,
ты
была
дорога
мне,
и
я
не
разменивался.
لهنا
وقفلت
القصه
ورجعتنا
بس
بأحلامك
На
этом
история
закрыта,
наше
возвращение
возможно
только
в
твоих
мечтах.
كلك
على
بعض
عندي
ماضي
ومرتاح
لوحدي
Ты
для
меня
— всего
лишь
прошлое,
и
мне
хорошо
одному.
أطلع
من
حلمي
الوردي
والله
لا
يعود
أيامك
Уйди
из
моих
розовых
снов,
клянусь,
твои
дни
не
вернутся.
ما
نرجع
مثل
الأول،
على
شنو
بيا
تدخل
Мы
не
вернёмся
к
тому,
что
было,
так
зачем
ты
вмешиваешься?
عمره
الميت
ما
يعدل
وحبك
ميت
على
فكرة
Мертвый
не
воскреснет,
а
наша
любовь
мертва,
если
ты
не
в
курсе.
متربع
فوق
القمه
وما
يهمني
اللي
ما
أهمه
Я
на
вершине,
и
мне
всё
равно,
что
думают
те,
кто
мне
безразличен.
اللي
مثلك
ناسي
اسمه
وببالي
ما
يمر
لحظه
Таких,
как
ты,
я
забываю,
и
ты
не
приходишь
мне
на
ум
ни
на
секунду.
تعرفنني
افتهم
الصنعه
ولأسمي
مأسس
قلعة
Ты
знаешь,
я
мастер
своего
дела,
и
я
построил
свою
крепость.
وأنت
مو
آخر
قطعه
حتى
بأطباعك
أرضى
А
ты
не
последний
кусок
пирога,
чтобы
я
мирился
с
твоим
характером.
كلش
متونس
بعدك
رحت
والله
لا
يردك
Мне
очень
весело
после
твоего
ухода,
и
я
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась.
روح
ألعب
وي
اللي
بقدك
ويايا
كلش
تخسر
Иди,
играй
с
теми,
кто
тебе
ровня,
со
мной
ты
только
проиграешь.
لا
تضل
تسولف
بيا،
خربت
كلش
ها
هي
Не
говори
обо
мне,
ты
всё
испортила.
اللي
ما
يشمي
على
النيه
أرجع
ويا
ما
أقدر
Ту,
что
не
ценит
меня
по-настоящему,
я
не
смогу
принять
обратно.
ما
نرجع
مثل
الأول،
على
شنو
بيا
تدخل
Мы
не
вернёмся
к
тому,
что
было,
так
зачем
ты
вмешиваешься?
عمره
الميت
ما
يعدل
وحبك
ميت
على
فكرة
Мертвый
не
воскреснет,
а
наша
любовь
мертва,
если
ты
не
в
курсе.
انطيتك
أكثر
من
فرصه،
غالي
قلبي
وما
أرخصه
Я
дал
тебе
больше
одного
шанса,
ты
была
дорога
мне,
и
я
не
разменивался.
لهنا
قفلنا
القصه
ورجعتنا
بس
بأحلامك
На
этом
история
закрыта,
наше
возвращение
возможно
только
в
твоих
мечтах.
كلك
على
بعض
عندي
ماضي
ومرتاح
لوحدي
Ты
для
меня
— всего
лишь
прошлое,
и
мне
хорошо
одному.
أطلع
من
حلمي
الوردي
والله
لا
يعود
أيامك
Уйди
из
моих
розовых
снов,
клянусь,
твои
дни
не
вернутся.
ما
نرجع
مثل
الأول،
على
شنو
بيا
تدخل
Мы
не
вернёмся
к
тому,
что
было,
так
зачем
ты
вмешиваешься?
عمره
الميت
ما
يعدل
وحبك
ميت
على
فكرة
Мертвый
не
воскреснет,
а
наша
любовь
мертва,
если
ты
не
в
курсе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saif Nabeel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.