Текст и перевод песни Cheb Bilal - El Kilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
ana
sta39elt
we
nta
hasabni
khayef
Ты
торопишься,
думаешь,
я
боюсь?
Ya
rod
dinek
we
li
rahom
yissalou
Верни
свой
долг
тем,
кто
за
тебя
молится.
3ayech
bi
el
hef
ma
tas3ach
stylo
Живешь
с
проблемами,
не
держишь
ручку.
Ntaya
hyatek
3amya
charika
ttafya
Твоя
жизнь
— мрак,
полная
неудач.
Ya
triye7
ya
ghadi
tandem
Или
уйдешь,
или
будешь
плясать
под
мою
дудку.
Li
3arfek
nta
yi3arfa
ghir
el
hem
Кто
тебя
знает,
знает
только
горе.
Ya
el
mfarket
ma
fik
ma
yitlayem
Ты
— раздор,
в
тебе
нет
ничего
хорошего.
Mokhek
chomage
mato
lek
el
fhayem
Твой
мозг
безработный,
твои
мечты
мертвы.
N3ale
chittan
we
berka
we
ma
tardakh
Сандалии
порваны,
благословения
нет,
и
ты
не
двигаешься.
Niveau
nchaf
we
ma
9ari
ma
chbab
Уровень
— дно,
ни
образования,
ни
молодости.
La3abha
faye9
we
nta
ghi
hallab
Играешь
умного,
а
сам
просто
болван.
L3ab
b3id
wald
mma
manach
tay7in
men
sma
Играй
подальше,
сынок,
мы
не
падаем
с
неба.
La3abha
serieux
we
nta
ghi
conard
Строишь
из
себя
серьезного,
а
сам
просто
придурок.
Nta
el
hachma
khallitha
fi
dar
Ты
стыд
свой
дома
оставил.
Nta
wa3er
nta
galbek
noir
Ты
крутой,
у
тебя
черное
сердце.
Ya
el
mdarre7
ya
el
sfar
ya
el
baguar
Ты
— бродяга,
ты
— неудачник,
ты
— хвастун.
Aya
we
men
ba3d
ana
ma
na3rafchi
А
потом,
я
не
знаю...
Nta
malek
tasraf
3liya
Ты
имеешь
право
распоряжаться
мной?
A
ttokar
tkhalless
li
el
karya
Иди
работай,
плати
за
квартиру.
Nta
zero
zero
ta7ssed
fi
syadek
Ты
ноль,
завидуешь
своему
соседу.
Ya
sammi
khadamtek
khallatt
Братан,
твоя
работа
— провал.
Ya
el
mbahdel
chri
el
3omrek
sobbatt
Ты
позорный,
купи
себе
жизнь,
лентяй.
Ya
el
kilo
trakeb
el
ghodda
Ты
— килограмм,
садись
на
осла.
Ya
la
gregréne
a
wjah
el
khorda
Эй,
болтун,
лицо
мелочи.
Ntaya
chkoun
min
hnaya
walou
Ты
здесь
никто.
Olla
tahdar
fi
ro7ek
tachkor
Лучше
бы
молчал,
благодарил.
Za3ma
wa3er
3lah
nta
mbakhar
Вроде
крутой,
чем
ты
гордишься?
Ya
rou7
dabbar
khedma
khelli
ness
takhdem
Иди,
найди
работу,
дай
людям
работать.
Ya
el
man7ous
ya
li
rak
mzzayar
Ты
неудачник,
ты
пропащий.
Ya
el
man9ous
ya
da3wet
cherr
Ты
ничтожество,
ты
— проклятие.
Ya
el
kaddab
3a9liyet
zlafa
Ты
лжец,
с
мозгами
таракана.
Ya
el
m3affen
wjah
jfafa
(Hachakom)
Ты
отвратителен,
лицо
сухое
(Будь
здоров).
Ya
rou7
dabber
khadma
khelli
nesss
takhdem
Иди,
найди
работу,
дай
людям
работать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.