Текст и перевод песни شاب بلال - Habayebna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حبايبنا
راحو
ومشاو
...ماحسبوناش
وقيلا
نساو
Мои
любимые
ушли
и
забыли
меня...
Не
считаются
со
мной,
наверное,
забыли.
جرحو
قلبي
وبالنار
كواو
...
وهوما
يقولو
زعما
حبايب
Ранили
мое
сердце
и
выжгли
его
огнем...
И
при
этом
называют
себя
любимыми.
معقلوناش
فرحو
وازهاو...
نساو
المحبة
ضحكو
وكلاو
Не
думая
обо
мне,
радуются
и
веселятся...
Забыли
о
любви,
смеются
и
издеваются.
نكرو
كلشي
راحو
ماجاو...
رضينا
بيها
دنيا
عجايب
Отрекаются
от
всего,
ушли
и
не
вернулись...
Смирился
я
с
этим,
мир
полон
чудес.
حبايبنا
راحو
ومشاو
...ماحسبوناش
وقيلا
نساو
Мои
любимые
ушли
и
забыли
меня...
Не
считаются
со
мной,
наверное,
забыли.
جرحو
قلبي
وبالنار
كواو
...
وهوما
يقولو
زعما
حبايب
Ранили
мое
сердце
и
выжгли
его
огнем...
И
при
этом
называют
себя
любимыми.
معقلوناش
فرحو
وازهاو...
نساو
المحبة
ضحكو
وكلاو
Не
думая
обо
мне,
радуются
и
веселятся...
Забыли
о
любви,
смеются
и
издеваются.
نكرو
كلشي
راحو
ماجاو...
رضينا
بيها
دنيا
عجايب
Отрекаются
от
всего,
ушли
и
не
вернулись...
Смирился
я
с
этим,
мир
полон
чудес.
حبايبنا
راحو
ومشاو...
عداونا
ونساو
Мои
любимые
ушли
и
забыли
меня...
Стали
врагами
и
забыли.
اي
جرحونا
قلبي
وغدرونا
ويقولو
حبايب
Да,
ранили
мое
сердце
и
предали
меня,
и
называют
себя
любимыми.
حنا
شادرنا
علاش
ماولاو...
خلاوها
فلواو
Мы
спрашиваем
себя,
почему
они
не
вернулись...
Бросили
все
и
ушли.
اي
غدرونا
ااه
وضرونا...
زعما
حبايب
Да,
предали
меня,
ах,
и
причинили
мне
боль...
И
называют
себя
любимыми.
مايجيني
نعاس
راحلي
لمنام
نتفكر
عشقي
وليام
Сон
не
идет
ко
мне,
я
потерял
покой,
вспоминаю
мою
любовь
и
прошлые
дни.
خسارة
فيك
عشقي
وغرامي
خليتيلي
قلبي
ذايب
Жаль
мою
любовь
и
мою
страсть
к
тебе,
ты
оставила
мое
сердце
разбитым.
ماخممت
ما
قلتي
حرام
مسقسيتي
مبعثتي
سلام
Ты
не
подумала,
не
сказала,
что
это
грех,
не
спросила,
не
прислала
весточку.
عيشتيني
حيرة
و
اوهام
عندك
انتي
عشقي
سايب
Ты
обрекла
меня
на
смятение
и
иллюзии,
моя
любовь
к
тебе
беззащитна.
مايجيني
نعاس
راحلي
لمنام
نتفكر
عشقي
وليام
Сон
не
идет
ко
мне,
я
потерял
покой,
вспоминаю
мою
любовь
и
прошлые
дни.
خسارة
فيك
عشقي
وغرامي
خليتيلي
قلبي
ذايب
Жаль
мою
любовь
и
мою
страсть
к
тебе,
ты
оставила
мое
сердце
разбитым.
ماخممت
ما
قلتي
حرام
مسقسيتي
مبعثتي
سلام
Ты
не
подумала,
не
сказала,
что
это
грех,
не
спросила,
не
прислала
весточку.
عيشتيني
حيرة
و
اوهام
عندك
انتي
عشقي
سايب
Ты
обрекла
меня
на
смятение
и
иллюзии,
моя
любовь
к
тебе
беззащитна.
حبايبنا
راحو
ومشاو...
عداونا
ونساو
Мои
любимые
ушли
и
забыли
меня...
Стали
врагами
и
забыли.
اي
جرحونا
قلبي
وغدرونا
ويقولو
حبايب
Да,
ранили
мое
сердце
и
предали
меня,
и
называют
себя
любимыми.
حنا
شادرنا
علاش
ماولاو...
خلاوها
فلواو
Мы
спрашиваем
себя,
почему
они
не
вернулись...
Бросили
все
и
ушли.
اي
غدرونا
ااه
وضرونا...
دنيا
عجايب
Да,
предали
меня,
ах,
и
причинили
мне
боль...
Мир
полон
чудес.
عاشرناهم
ودرنا
امان
زينا
النية
وعدنا
بيان
Мы
жили
с
ними
и
доверяли
им,
очистили
свои
намерения
и
дали
обещание.
عشقنا
صافي
حب
وحنان
ظني
فيهم
ماكنش
خايب
Наша
любовь
была
чистой,
любовь
и
нежность,
я
не
думал,
что
мое
доверие
к
ним
будет
напрасным.
غدرو
بينا
وفات
الاوان
شوف
اقلبي
وشوف
ازمان
Они
предали
нас,
и
время
ушло,
посмотри
на
мое
сердце,
посмотри
на
времена.
نلومك
غي
انت
قلبي
الغلطان
نتايا
تايه
وانا
ذايب
Винить
могу
только
тебя,
мое
глупое
сердце,
ты
заблудилось,
а
я
разбит.
عاشرناهم
ودرنا
امان
زينا
النية
وعدنا
بيان
Мы
жили
с
ними
и
доверяли
им,
очистили
свои
намерения
и
дали
обещание.
عشقنا
صافي
حب
وحنان
ظني
فيهم
ماكنش
خايب
Наша
любовь
была
чистой,
любовь
и
нежность,
я
не
думал,
что
мое
доверие
к
ним
будет
напрасным.
غدرو
بينا
وفات
الاوان
شوف
اقلبي
وشوف
ازمان
Они
предали
нас,
и
время
ушло,
посмотри
на
мое
сердце,
посмотри
на
времена.
نلومك
غي
انت
قلبي
الغلطان
نتايا
تايه
وانا
ذايب
Винить
могу
только
тебя,
мое
глупое
сердце,
ты
заблудилось,
а
я
разбит.
حبايبنا
راحو
ومشاو...
عداونا
ونساو
Мои
любимые
ушли
и
забыли
меня...
Стали
врагами
и
забыли.
اي
جرحونا
قلبي
وغدرونا
ويقولو
حبايب
Да,
ранили
мое
сердце
и
предали
меня,
и
называют
себя
любимыми.
حنا
شادرنا
علاش
ماولاو...
خلاوها
فلواو
Мы
спрашиваем
себя,
почему
они
не
вернулись...
Бросили
все
и
ушли.
اي
غدرونا
ااه
وضرونا...
دنيا
عجايب
Да,
предали
меня,
ах,
и
причинили
мне
боль...
Мир
полон
чудес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BILAL MOUFFOK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.