Shadia - Ya Salam Alaa Hoby We Hobak - перевод текста песни на немецкий

Ya Salam Alaa Hoby We Hobak - Shadiaперевод на немецкий




Ya Salam Alaa Hoby We Hobak
Oh, wie schön ist meine und deine Liebe
ياسلام على حبى وحبك وعد ومكتوبلى أحبك
Oh, wie schön ist meine und deine Liebe, ein Versprechen und es ist mir bestimmt, dich zu lieben
ياسلام على حبى وحبك وعد ومكتوبلى أحبك
Oh, wie schön ist meine und deine Liebe, ein Versprechen und es ist mir bestimmt, dich zu lieben
ولا أنامش الليل من حبك ياسلام على حبى وحبك
Und ich schlafe nicht nachts wegen deiner Liebe, oh, wie schön ist meine und deine Liebe
ياسلام على حبى وحبك
Oh, wie schön ist meine und deine Liebe
ياسلام على حبى وحبك ده ما كان على بالى أحبك
Oh, wie schön ist meine und deine Liebe, es kam mir nicht in den Sinn, dich zu lieben
ياسلام على حبى وحبك ده ما كان على بالى أحبك
Oh, wie schön ist meine und deine Liebe, es kam mir nicht in den Sinn, dich zu lieben
ولا أنامش الليل من حبك ياسلام على حبى وحبك
Und ich schlafe nicht nachts wegen deiner Liebe, oh, wie schön ist meine und deine Liebe
ياسلام على حبى وحبك
Oh, wie schön ist meine und deine Liebe
ياحبيبى هواك جننى والشوق ملانى جراح
Oh mein Geliebter, deine Liebe macht mich verrückt, und die Sehnsucht füllt mich mit Wunden
ياحبيبى هواك جننى والشوق ملانى جراح
Oh mein Geliebter, deine Liebe macht mich verrückt, und die Sehnsucht füllt mich mit Wunden
وحياتك تبعد عنى وتسيبنى عشان أرتاح
Bei deinem Leben, geh weg von mir und lass mich, damit ich Ruhe finde
وأنا يعنى ماسك فيكى؟ ماهو قلبى مشغول بيكى
Und ich, halte ich dich etwa fest? Mein Herz ist doch mit dir beschäftigt
حبك حيرنى
Deine Liebe verwirrt mich
وأنا زيك برده
Und mir geht es genauso
ربى يصبرنى
Möge mein Herr mir Geduld geben
أيوه أنا فى عرضه
Ja, ich brauche Seine Hilfe
إعذرنى لأنى بحبك ما بنامش الليل من حبك
Verzeih mir, denn ich liebe dich, ich schlafe nicht nachts wegen deiner Liebe
إعذرنى لأنى بحبك ما بنامش الليل من حبك
Verzeih mir, denn ich liebe dich, ich schlafe nicht nachts wegen deiner Liebe
يا سلام على حبي وحبك وعد ومكتوبلى احبك
Oh, wie schön ist meine und deine Liebe, ein Versprechen und es ist mir bestimmt, dich zu lieben
ياسلام على حبي وحبك
Oh, wie schön ist meine und deine Liebe
مش ممكن اعيش من بعدك ده خيالك جنبي ليلاتي
Ich kann unmöglich ohne dich leben, dein Bild ist jede Nacht neben mir
مش ممكن اعيش من بعدك ده خيالك جنبي ليلاتي
Ich kann unmöglich ohne dich leben, dein Bild ist jede Nacht neben mir
وبقول لو ربنا ياخدك كنت اعمل ايه يا حياتي؟
Und ich sage mir, wenn Gott dich nehmen würde, was würde ich tun, oh mein Leben?
ان شاء الله انت يا حبيبي يا هنايا وكل نصيبي
So Gott will, du [stirbst zuerst], mein Geliebter, oh mein Glück und mein ganzes Schicksal
ان شاء الله انت يا حبيبي يا هنايا وكل نصيبي
So Gott will, du [stirbst zuerst], mein Geliebter, oh mein Glück und mein ganzes Schicksal
هولع فى في روحي يا قلبي وعينيا
Ich würde meine Seele anzünden, oh mein Herz und meine Augen
لأ إوعي يا روحي ده واجب عليا
Nein, tu das nicht, meine Seele, das ist meine Pflicht
من ساعه قلبي ماحبك مابنامش الليل من حبك
Seitdem mein Herz dich liebt, schlafe ich nicht nachts wegen deiner Liebe
من ساعه قلبي ماحبك مابنامش الليل من حبك
Seitdem mein Herz dich liebt, schlafe ich nicht nachts wegen deiner Liebe
يا سلام على حبي وحبك وعد ومكتوبلى احبك
Oh, wie schön ist meine und deine Liebe, ein Versprechen und es ist mir bestimmt, dich zu lieben
يا سلام على حبي وحبك
Oh, wie schön ist meine und deine Liebe
حبيتني صحيح؟
Hast du mich wirklich liebgewonnen?
امال؟
Und ob!
اتاريني بقيت فرحانه
Es stellt sich heraus, ich bin glücklich geworden
عقبال كل العزال يتهنوا زى هنانا
Mögen alle Neider Glück erfahren, so wie wir unser Glück haben
عقبال كل العزال يتهنوا زى هنانا
Mögen alle Neider Glück erfahren, so wie wir unser Glück haben
شوف وشي اصفر ازاي من حبك؟
Sieh, wie blass mein Gesicht ist vor Liebe zu dir?
شوفي جفنى احمر ازاي من حبك؟
Sieh, wie rot mein Augenlid ist vor Liebe zu dir?
هتعيش يا روحي معي ده انت حياتي ودنيتي كفايه حب كفايه احسن يضر صحتي
Du wirst leben, meine Seele, bei mir, du bist mein Leben und meine Welt. Genug Liebe, genug, sonst schadet es meiner Gesundheit
ياسلام على حبي وحبك ما بنامش الليل من حبك
Oh, wie schön ist meine und deine Liebe, ich schlafe nicht nachts wegen deiner Liebe
ياسلام على حبي وحبك ما بنامش الليل من حبك
Oh, wie schön ist meine und deine Liebe, ich schlafe nicht nachts wegen deiner Liebe
يا سلام على حبي وحبك وعد ومكتوبلى احبك
Oh, wie schön ist meine und deine Liebe, ein Versprechen und es ist mir bestimmt, dich zu lieben
يا سلام على حبي وحبك
Oh, wie schön ist meine und deine Liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.