شمه حمدان - Abaeref Leeh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни شمه حمدان - Abaeref Leeh




Abaeref Leeh
Abaeref Leeh
أبعرف ليه لامني، حكيت تغير الموضوع
I know not why you blame me, I was just trying to change the subject
حبيبي جرب إسمعني، ترى ممكن نلاقي حل
My love, try to listen to me, perhaps we can find a solution
أبيك تناظر لوجهي، عيوني صوتها مسموع
I want you to look me in the eye, my eyes speak a clear sound
تسولف لك عن اللي صار، وكل شي مضى وإختل
They will tell you all that has happened, all that has passed and changed
(أبعرف ليه لامني) حكيت تغير الموضوع
(I know not why you blame me) I was just trying to change the subject
حبيبي جرب إسمعني (ترى ممكن نلاقي حل)
My love, try to listen to me (perhaps we can find a solution)
أبيك تناظر لوجهي، عيوني صوتها مسموع
I want you to look me in the eye, my eyes speak a clear sound
(تسولف لك عن اللي صار) وكل شي مضى وإختل
(They will tell you all that has happened) all that has passed and changed
قسم بالله لو تدري حبيبي شلون أنا مفجوع
I swear by God, if you only knew, my love, how devastated I am
من غيابك وأنا برجوى تجيني يا عسى ويا عل
Since you've been gone, I pray and hope that you will return
قسم، قسم بالله لو تدري حبيبي شلون أنا مفجوع
I swear, I swear by God, if you only knew, my love, how devastated I am
من غيابك وأنا برجوى تجيني يا عسى ويا عل
Since you've been gone, I pray and hope that you will return
تمر بليلي طيوفك وأشعل للطيوف شموع
Your apparitions come to me in the night, and I light candles for them
وأسامر ضحكتك علي، من كفوف الغياب أبتل
And I cherish your laughter, even though I am soaked in the hands of absence
يبان بوجهي بعادك حزين وداخلي موجوع
Your absence is evident on my face, I am sad and my soul is in pain
وتبكيني معك ذكرى وموعد للتلاقي زل
And a memory and a missed opportunity for a meeting makes me cry with you
(تمر بليلي طيوفك) وأشعل للطيوف شموع
(Your apparitions come to me in the night) and I light candles for them
وأسامر ضحكتك علي (من كفوف الغياب أبتل)
And I cherish your laughter (even though I am soaked in the hands of absence)
يبان بوجهي بعادك حزين وداخلي موجوع
Your absence is evident on my face, I am sad and my soul is in pain
(وتبكيني معك ذكرى) وموعد للتلاقي زل
(And a memory and a missed opportunity for a meeting) makes me cry with you
حبيبي والرجا وصلك لا يصبح وصلنا مقطوع
My love and my hope, I pray that our connection will not be severed
يا أول من عرف قلبي وتبقى بدنيتي الأول
O you who were the first to know my heart, and remain the first in my world
حبيبي والرجا وصلك لا يصبح وصلنا مقطوع
My love and my hope, I pray that our connection will not be severed
يا أول من عرف قلبي وتبقى بدنيتي الأول
O you who were the first to know my heart, and remain the first in my world






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.