شمه حمدان - Althehka Befragak - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни شمه حمدان - Althehka Befragak




Althehka Befragak
Скучаю по тебе
الضحكه بفراقك تعب
Улыбка в разлуке с тобой мука,
والدمعة يمك راحه
А слезы рядом с тобой утешение.
محبوبي شاغل هالقلب
Любимый, ты занял все мое сердце
ومسبب بأفراحه
И стал причиной моей радости.
الضحكه بفراقك تعب
Улыбка в разлуке с тобой мука,
والدمعة يمك راحه
А слезы рядом с тобой утешение.
محبوبي شاغل هالقلب
Любимый, ты занял все мое сердце
ومسبب بأفراحه
И стал причиной моей радости.
ماخذ الأول بالعشق
Ты первый в любви,
وحدك ملكت الساحه
Ты один покорил мое сердце.
طيب وعطرك ينشهق
Ты такой добрый, а твой аромат опьяняет,
من ريحته الفواحه
От его благоухания.
(ماريد فرقه)
(Не хочу разлуки)
(قربك أعشقه)
(Твою близость обожаю)
(مثلي اليحبك لا، لا)
(Подобного мне, кто любит тебя, нет, нет)
(لا لا، ما تلقاه)
(Нет, нет, не найдешь)
ماريد، ماريد، ماريد فرقه
Не хочу, не хочу, не хочу разлуки
قربك أعشقه
Твою близость обожаю
مثلي اليحبك لا، لا
Подобного мне, кто любит тебя, нет, нет
لا لا، ما تلقاه
Нет, нет, не найдешь
الراح عني والإجى
Кто ушел и кто пришел,
ما يهمني غيرك ثاني
Меня не волнует никто, кроме тебя.
لو واحد باسمك حچى
Если кто-то произнесет твое имя,
من لفظه غار لساني
От одного слова ревнует мой язык.
الراح عني والإجى
Кто ушел и кто пришел,
ما يهمني غيرك ثاني
Меня не волнует никто, кроме тебя.
لو واحد باسمك حچى
Если кто-то произнесет твое имя,
من لفظه غار لساني
От одного слова ревнует мой язык.
كُلش بحبك مقتنع
Я полностью уверена в своей любви к тебе,
أسعد بشر خلاني
Ты сделал меня самым счастливым человеком.
لو فكرت بس ننجمع
Если я только подумаю о нашей встрече,
يمك صرت تلقاني
То сразу окажусь рядом с тобой.
(ماريد فرقه)
(Не хочу разлуки)
(قربك أعشقه)
(Твою близость обожаю)
(مثلي اليحبك لا، لا)
(Подобного мне, кто любит тебя, нет, нет)
(لا لا، ما تلقاه)
(Нет, нет, не найдешь)
ماريد فرقه
Не хочу разлуки
قربك أعشقه
Твою близость обожаю
مثلي اليحبك لا، لا
Подобного мне, кто любит тебя, нет, нет
ما تلقاه
Не найдешь
(ماريد، ماريد، ماريد فرقه)
(Не хочу, не хочу, не хочу разлуки)
(لا لا، ما تلقاه)
(Нет, нет, не найдешь)





Авторы: محمد الدوسري


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.