Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
انت
ملك
من
قبل
لا
تصبح
ملك
Du
warst
ein
König,
schon
bevor
du
König
wurdest
وانت
اللذي
تامر
وشعبك
قدها
Und
du
bist
derjenige,
der
befiehlt,
und
dein
Volk
ist
dem
gewachsen
الدار
دارك
والوطن
كله
هلك
Das
Land
ist
dein
Land,
und
die
ganze
Nation
ist
deine
Familie
وافعالك
تحير
شعوب
تعدها
Und
deine
Taten
versetzen
Völker
in
Erstaunen,
die
sie
zählen
ياسيّدي
من
اخرك
لين
اولك
Oh
mein
Herr,
von
deinem
Ende
bis
zu
deinem
Anfang
نرفع
قصايدنا
حيا
ونردها
Wir
erheben
unsere
Gedichte
voller
Respekt
und
wiederholen
sie
يابو
فهد
شفت
الغلا
كله
الك
Oh
Abu
Fahd,
ich
habe
gesehen,
all
die
Liebe
ist
für
dich
يا
كاسب
قلوب
الشعوب
و
ودها
Oh
Gewinner
der
Herzen
der
Völker
und
ihrer
Zuneigung
يمناه
لا
من
لوحّت
مثل
الفلك
Seine
Rechte,
wenn
sie
winkt,
ist
wie
die
Himmelsbahn
من
هيبتة
توجع
ليا
من
مدها
Durch
seine
Ehrfurcht
schmerzt
sie,
wenn
er
sie
ausstreckt
سقت
المحبة
لك
عساها
توصلك
Ich
habe
dir
Liebe
gebracht,
möge
sie
dich
erreichen
من
واحد
كل
القصايد
عدّها
Von
einer,
die
alle
Gedichte
gezählt
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.