Текст и перевод песни شمه حمدان - راح العمر
وجعل
ربي
يخليك
Позволь
моему
Господу
сделать
тебя
أبدعت
في
جرحي
Мне
было
больно.
ولا
خفت
ربك
Не
бойся
своего
повелителя.
حاولت
أرد
الجرح
Я
попытался
ответить
на
рану.
وأجرح
معاليك
И
причинять
боль
своим
иждивенцам
لكن
منعني
Но
останови
меня
قلبي
اللي
يحبك
Мое
сердце
любит
тебя.
ضحت
بالعالم
Я
пожертвовал
целым
миром
لأجل
لمسة
إيديك
Ради
твоего
назидательного
прикосновения.
ضحيت
فيني
Я
пожертвовал
Винни.
وكل
ذنبي
أحبك
И
вся
моя
вина
в
том,
что
я
люблю
тебя.
يا
معزبي
يا
О,
мой
мужчина,
о
سيد
القلب
ما
أبيك
Повелитель
сердца
что
твой
отец
لا
يا
خسارة
Никаких
потерь
وقت
عشته
في
قربك
Время,
когда
я
жил
рядом
с
тобой.
(حاولت
أرد
الجرح
وأجرح
معاليك
(Я
пытался
вернуть
рану
и
причинить
боль
вашим
иждивенцам
لكن
منعني
قلبي
اللي
يحبك)
Но
останови
меня
мое
сердце
которое
любит
тебя)
راح
العمر
وما
بين
Возраст
и
между
ними
أحبك
وأغليك
Я
люблю
тебя,
и
я
люблю
тебя.
تحرسك
وسط
دربك
Охраняю
тебя
посреди
твоего
пути.
كنت
أعتقد
إني
Я
так
и
думал.
أهمك
وغاليك
Самое
важное
и
дорогое.
وإني
بعد
روحك
Я
охочусь
за
твоей
душой.
وعمرك
وحبك
Твой
возраст
и
любовь.
راح
العمر
وما
بين
Возраст
и
между
ними
أحبك
وأغليك
Я
люблю
тебя,
и
я
люблю
тебя.
تحرسك
وسط
دربك
Охраняю
тебя
посреди
твоего
пути.
كنت
أعتقد
إني
Я
так
и
думал.
أهمك
وغاليك
Самое
важное
и
дорогое.
وإني
بعد
روحك
Я
охочусь
за
твоей
душой.
وعمرك
وحبك
Твой
возраст
и
любовь.
قهرتني
واصبر
Покори
меня
и
будь
терпеливым.
يجي
من
يبكيك
Йеги
из
йепика
ذبحت
قلبي
وينذبح
Мое
сердце
было
разбито.
يوم
قلبك
День
твоего
сердца
بعد
إذنك
بخليك
С
вашего
разрешения
يا
مبدع
بجرحي
Творчески
с
моей
раной.
يجازيك
ربك
Воздай
своему
господину
(حاولت
أرد
الجرح
وأجرح
معاليك
(Я
пытался
вернуть
рану
и
причинить
боль
вашим
иждивенцам
لكن
منعني
قلبي
اللي
يحبك)
Но
останови
меня
мое
сердце
которое
любит
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.