sherine - بحبك من زمان - перевод текста песни на немецкий

بحبك من زمان - sherineперевод на немецкий




بحبك من زمان
Ich liebe dich schon lange
بحبك من زمان
Ich liebe dich schon lange
من أول يوم قابلتك حبيبي
Seit dem ersten Tag, an dem ich dich traf, mein Liebster
والحب عليا بان
Und die Liebe war an mir sichtbar
لا هاخبي تاني إحساسي بيك
Ich werde mein Gefühl für dich nie mehr verstecken
وهاقول آن الأوان
Und ich werde sagen, jetzt ist die Zeit gekommen
مش حب عادي اللي جوه قلبي
Keine gewöhnliche Liebe ist es in meinem Herzen
شكله اتقلب جنان
Sie scheint sich in Wahnsinn verwandelt zu haben
بحبك من زمان
Ich liebe dich schon lange
من أول يوم قابلتك حبيبي
Seit dem ersten Tag, an dem ich dich traf, mein Liebster
والحب عليا بان
Und die Liebe war an mir sichtbar
لا هاخبي تاني إحساسي بيك
Ich werde mein Gefühl für dich nie mehr verstecken
وهاقول آن الأوان
Und ich werde sagen, jetzt ist die Zeit gekommen
مش حب عادي اللي جوه قلبي
Keine gewöhnliche Liebe ist es in meinem Herzen
شكله اتقلب جنان
Sie scheint sich in Wahnsinn verwandelt zu haben
(دق الحب بابي)
(Die Liebe klopfte an meine Tür)
من غير ما يقول لي حاجة
Ohne mir etwas zu sagen
(أنا كنت أعمل حسابي)
(Ich war mit mir selbst beschäftigt)
خلاني أسهر له ليالي
Sie ließ mich viele Nächte für sie wach bleiben
(آه يانا من عذابي)
(Oh, unser Leid)
مش لاقيه كلام يتقال
Ich finde keine Worte, die man sagen könnte
غير إني (إني حلمت بيه)
Außer dass ich (ich von dir geträumt habe)
دق الحب بابي
Die Liebe klopfte an meine Tür
(من غير ما يقول لي حاجة)
(Ohne mir etwas zu sagen)
أنا كنت أعمل حسابي
Ich war mit mir selbst beschäftigt
خلاني أسهر له ليال
Sie ließ mich viele Nächte wach bleiben
(آه يانا من عذابي)
(Oh, unser Leid)
مش لاقيه كلام يتقال
Ich finde keine Worte, die man sagen könnte
غير إني، إني حلمت بيه
Außer dass ich, ich von dir geträumt habe
فيك كل الحاجات
In dir sind alle Dinge
اللي اتمنيتها حبيبي
Die ich mir gewünscht habe, mein Liebster
بجد ده مش كلام
Das ist wirklich keine leere Rede
طيبتك حنية قلبك
Deine Güte, die Zärtlichkeit deines Herzens
حتى الاهتمام
Sogar die Aufmerksamkeit
من نظرة عينك ليا
Aus deinem Blick für mich
باشوف أجمل غرام
Sehe ich die schönste Liebe
فيك كل الحاجات
In dir sind alle Dinge
اللي اتمنيتها حبيبي
Die ich mir gewünscht habe, mein Liebster
بجد ده مش كلام
Das ist wirklich keine leere Rede
طيبتك حنية قلبك
Deine Güte, die Zärtlichkeit deines Herzens
حتى الاهتمام
Sogar die Aufmerksamkeit
من نظرة عينك ليا
Aus deinem Blick für mich
باشوف أجمل غرام
Sehe ich die schönste Liebe
(دق الحب بابي) آه
(Die Liebe klopfte an meine Tür) Ah
من غير ما يقول لي حاجة
Ohne mir etwas zu sagen
(أنا كنت أعمل حسابي)
(Ich war mit mir selbst beschäftigt)
خلاني أسهرل له ليالي
Sie ließ mich viele Nächte für sie wach bleiben
(آه يانا من عذابي)
(Oh, unser Leid)
مش لاقيه كلام يتقال
Ich finde keine Worte, die man sagen könnte
غير إني (إني حلمت بيه)
Außer dass ich (ich von dir geträumt habe)
دق الحب بابي
Die Liebe klopfte an meine Tür
(من غير ما يقول لي حاجة)
(Ohne mir etwas zu sagen)
أنا كنت أعمل حسابي
Ich war mit mir selbst beschäftigt
خلاني أسهرله ليالي
Sie ließ mich viele Nächte für sie wach bleiben
(آه يانا من عذابي)
(Oh, unser Leid)
مش لاقيه كلام يتقال
Ich finde keine Worte, die man sagen könnte
غير إني، إني حلمت بيه
Außer dass ich, ich von dir geträumt habe
(دق الحب بابي)
(Die Liebe klopfte an meine Tür)
(أنا كنت أعمل حسابي)
(Ich war mit mir selbst beschäftigt)
(آه يانا من عذابي)
(Oh, unser Leid)
(إني حلمت بيه)
(Ich von dir geträumt habe)
(من غير ما يقول لي حاجة)
(Ohne mir etwas zu sagen)
(أنا كنت أعمل حسابي)
(Ich war mit mir selbst beschäftigt)
(آه يانا من عذابي)
(Oh, unser Leid)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.