Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ويني
انا
من
عقب
جرحك
ما
هدا
Wo
bin
ich?
Nach
deinem
Schmerz,
der
nicht
verging.
كل
العنا
شوف
و
طريقٍ
بك
غدا
All
das
Leid,
sieh
nur,
ein
Weg,
der
durch
dich
verloren
ging.
ويني
انا
من
عقب
جرحك
ما
هدا
Wo
bin
ich?
Nach
deinem
Schmerz,
der
nicht
verging.
كل
العنا
شوف
و
طريقٍ
بك
غدا
All
das
Leid,
sieh
nur,
ein
Weg,
der
durch
dich
verloren
ging.
العمر
ضايع
و
الزمن
Das
Leben
ist
verloren
und
die
Zeit
من
غير
شوفك
صرت
من
Ohne
dich
zu
sehen,
was
bin
ich
noch?
اذا
على
وصلك
تمن
Wenn
man
sich
nach
deiner
Nähe
sehnt,
ماعاد
ب
الدنيا
هنا
Gibt
es
kein
Glück
mehr
auf
dieser
Welt.
العمر
ضايع
و
الزمن
Das
Leben
ist
verloren
und
die
Zeit
من
غير
شوفك
صرت
من
Ohne
dich
zu
sehen,
was
bin
ich
noch?
اذا
على
وصلك
تمن
Wenn
man
sich
nach
deiner
Nähe
sehnt,
ماعاد
ب
الدنيا
هنا
Gibt
es
kein
Glück
mehr
auf
dieser
Welt.
ويني
انا
من
عقب
جرحك
ما
هدا
Wo
bin
ich?
Nach
deinem
Schmerz,
der
nicht
verging.
كل
العنا
شوف
و
طريقٍ
بك
غدا
All
das
Leid,
sieh
nur,
ein
Weg,
der
durch
dich
verloren
ging.
كل
الغياب،
كل
الجروح
اللي
تجي
All
die
Abwesenheit,
all
die
Wunden,
die
kommen.
لا
والعذاب،
مدري
متى
هي
تنتهي!
Nein,
und
die
Qual,
ich
weiß
nicht,
wann
sie
endet!
كل
الغياب،
كل
الجروح
اللي
تجي
All
die
Abwesenheit,
all
die
Wunden,
die
kommen.
لا
والعذاب،
مدري
متى
هي
تنتهي!
Nein,
und
die
Qual,
ich
weiß
nicht,
wann
sie
endet!
ياليل
ماليني
تعب
Oh
Nacht,
die
Müdigkeit
erfüllt
mich.
ماعاد
فيني
للعتب
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
für
Vorwürfe.
منهو
يبيني
لي
قرب
Wer
mich
will,
der
komme
näher.
ولا
قال
انت
ولا
أنا
Und
sagte
weder
"du"
noch
"ich".
ياليل
ماليني
تعب
Oh
Nacht,
die
Müdigkeit
erfüllt
mich.
ماعاد
فيني
للعتب
Ich
habe
keine
Kraft
mehr
für
Vorwürfe.
منهو
يبيني
لي
قرب
Wer
mich
will,
der
komme
näher.
ولا
قال
انت
و
أنا
Und
sagte
nicht
"du
und
ich".
ويني
انا
من
عقب
جرحك
ما
هدا
Wo
bin
ich?
Nach
deinem
Schmerz,
der
nicht
verging.
كل
العنا
شوف
و
طريقٍ
بك
غدا
All
das
Leid,
sieh
nur,
ein
Weg,
der
durch
dich
verloren
ging.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdullah Bin Faisal Bin Yazeed, Watar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.