Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hob El Jdid
Die neue Liebe
إيش
جابك
من
بلادك
لا
بلادي
Was
hat
dich
aus
deinem
Land
in
meines
geführt?
إيش
اللي
خلاّك
تسكن
في
فؤادي
Was
hat
dich
dazu
gebracht,
in
meinem
Herzen
zu
wohnen?
حسّ
شي
في
مهجتي
لك
غيرعادي
Ich
fühle
etwas
in
meiner
Seele
für
dich,
das
ungewöhnlich
ist.
كلّ
ما
أشوفك
يزيد
يا
ذا
الحب
الجديد
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
wächst
es,
oh,
diese
neue
Liebe.
يعتصر
قلبي
وياخذ
ما
يُريد
Sie
ergreift
mein
Herz
und
nimmt,
was
sie
will.
يا
ذا
الحب
الجديد
Oh,
diese
neue
Liebe.
كنت
وحدي
منعِزل
في
وسط
وادي
Ich
war
allein,
abgeschieden
in
einem
Tal.
جيتني
بالحب
من
قلبك
ينادي
Du
kamst
zu
mir
mit
Liebe,
die
aus
deinem
Herzen
rief.
هزّني
صوتك
عظيم
السحرشادي
Deine
Stimme,
voller
magischem
Gesang,
hat
mich
erschüttert.
جنّ
عقلي
بالنشيد
يا
ذا
الحب
الجديد
Mein
Verstand
wurde
verrückt
nach
diesem
Lied,
oh,
diese
neue
Liebe.
يعتصر
قلبي
وياخذ
ما
يُريد
Sie
ergreift
mein
Herz
und
nimmt,
was
sie
will.
يا
ذا
الحب
الجديد
Oh,
diese
neue
Liebe.
عاتبوني
فيك
و
زادوني
ملامه
Sie
tadelten
mich
wegen
dir
und
beschuldigten
mich
noch
mehr.
كلّ
واحد
يسأل
الثاني
علامه
Jeder
fragt
den
anderen,
was
los
ist.
كِن
حبّك
طير
وإحساسي
حمامه
Als
ob
deine
Liebe
ein
Vogel
wäre
und
mein
Gefühl
eine
Taube.
سلّمتلك
يا
عنيد
يا
ذا
الحب
الجديد
Ich
habe
mich
dir
ergeben,
du
Starrköpfige,
oh,
diese
neue
Liebe.
يعتصر
قلبي
وياخذ
ما
يُريد
Sie
ergreift
mein
Herz
und
nimmt,
was
sie
will.
يا
ذا
الحب
الجديد
Oh,
diese
neue
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.