Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
إيش
جابك
من
بلادك
لا
بلادي
What
brought
you
from
your
land
to
my
land?
إيش
اللي
خلاّك
تسكن
في
فؤادي
What
made
you
live
in
my
heart?
حسّ
شي
في
مهجتي
لك
غيرعادي
I
feel
something
unusual
in
my
soul
for
you,
كلّ
ما
أشوفك
يزيد
يا
ذا
الحب
الجديد
Every
time
I
see
you,
my
new
love,
it
intensifies.
يعتصر
قلبي
وياخذ
ما
يُريد
It
squeezes
my
heart
and
takes
what
it
wants,
يا
ذا
الحب
الجديد
Oh,
my
new
love.
كنت
وحدي
منعِزل
في
وسط
وادي
I
was
alone
and
isolated
in
the
middle
of
a
valley,
جيتني
بالحب
من
قلبك
ينادي
You
came
to
me
with
love
calling
from
your
heart.
هزّني
صوتك
عظيم
السحرشادي
Your
voice,
with
its
great
magic,
shook
me.
جنّ
عقلي
بالنشيد
يا
ذا
الحب
الجديد
My
mind
went
crazy
with
the
song,
oh,
my
new
love.
يعتصر
قلبي
وياخذ
ما
يُريد
It
squeezes
my
heart
and
takes
what
it
wants,
يا
ذا
الحب
الجديد
Oh,
my
new
love.
عاتبوني
فيك
و
زادوني
ملامه
They
blamed
me
for
you
and
increased
my
suffering,
كلّ
واحد
يسأل
الثاني
علامه
Everyone
asks
each
other
what
the
reason
is.
كِن
حبّك
طير
وإحساسي
حمامه
But
your
love
is
a
bird
and
my
feelings
are
its
dove,
سلّمتلك
يا
عنيد
يا
ذا
الحب
الجديد
I
surrender
to
you,
oh,
stubborn
one,
my
new
love.
يعتصر
قلبي
وياخذ
ما
يُريد
It
squeezes
my
heart
and
takes
what
it
wants,
يا
ذا
الحب
الجديد
Oh,
my
new
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.