Abdul Majeed Abdullah - Hakaza El Denya Tedoor - перевод текста песни на немецкий

Hakaza El Denya Tedoor - Abdul Majeed Abdullahперевод на немецкий




Hakaza El Denya Tedoor
So dreht sich die Welt
هكذا الدنيا تدور
So dreht sich die Welt
هكذا الدنيا تدور
So dreht sich die Welt
هكذا الدنيا تدور
So dreht sich die Welt
قال من خلاه خله يا ملا خلي تغير
Wer sie ließ, ließ sie, Leute, sie wird sich ändern
غره اللي كان كله للأسف قلبه تحجر
Berauscht vom Ganzen wurde ihr Herz leider steinern
لين قساه الغرور . هكذا الدنيا تدور
Bis Hochmut sie verhärtete. So dreht sich die Welt
و قال من خلاه خله يا ملا خلي تغير
Und wer sie ließ, ließ sie, Leute, sie wird sich ändern
غره اللي كان كله للأسف قلبه تحجر
Berauscht vom Ganzen wurde ihr Herz leider steinern
لين قساه الغرور . هكذا الدنيا تدور
Bis Hochmut sie verhärtete. So dreht sich die Welt
لين قساه الغرور . هكذا الدنيا تدور
Bis Hochmut sie verhärtete. So dreht sich die Welt
مال قلبه مال عني و أختلف و الحظ قصر
Sein Herz wandte sich ab, ich leide, das Glück war gering
خيب إحساسي و ظني في الهوا حلمي تكسر
Mein Gefühl und Vertrauen enttäuscht, der Liebestraum zerbrach mir
في الوهم باني قصور . هكذا الدنيا تدور
Baute Träume aus Luft. So dreht sich die Welt
مال قلبه مال عني و أختلف و الحظ قصر
Sein Herz wandte sich ab, ich leide, das Glück war gering
خيب إحساسي و ظني في الهوا حلمي تكسر
Mein Gefühl und Vertrauen enttäuscht, der Liebestraum zerbrach mir
في الوهم باني قصور . هكذا الدنيا تدور
Baute Träume aus Luft. So dreht sich die Welt
في الوهم باني قصور . هكذا الدنيا تدور
Baute Träume aus Luft. So dreht sich die Welt
اشتكي لليل حالي و اكتم العبرات و اسهر
Klage der Nacht mein Leid, verberge Tränen, durchwache
بعد فرقى راس مالي نومي الصافي تكدر
Nach Trennung von meinem Hauptgut, mein klarer Schlaf ist getrübt
ما بقى في الليل نور . هكذا الدنيا تدور
Kein Licht bleibt in der Nacht. So dreht sich die Welt
اشتكي لليل حالي و اكتم العبرات و اسهر
Klage der Nacht mein Leid, verberge Tränen, durchwache
بعد فرقى راس مالي نومي الصافي تكدر
Nach Trennung von meinem Hauptgut, mein klarer Schlaf ist getrübt
ما بقى في الليل نور . هكذا الدنيا تدور
Kein Licht bleibt in der Nacht. So dreht sich die Welt
ما بقى في الليل نور . هكذا الدنيا تدور
Kein Licht bleibt in der Nacht. So dreht sich die Welt
أجمل الأيام شانت من سبب مسرى و مهجر
Die schönsten Tage wurden durch Exil und Weggehen
و لهفتي للناس بانت لازم المكنون يظهر
Meine Sehnsucht nach dir zeigt sich, das Verborgene muss ans Licht
كيف أنا بخفي شعور . هكذا الدّنيا تدور
Wie kann ich Gefühle verbergen? So dreht sich die Welt
أجمل الأيام شانت من سبب مسرى و مهجر
Die schönsten Tage wurden durch Exil und Weggehen
و لهفتي للناس بانت لازم المكنون يظهر
Meine Sehnsucht nach dir zeigt sich, das Verborgene muss ans Licht
كيف أنا بخفي شعور . هكذا الدّنيا تدور
Wie kann ich Gefühle verbergen? So dreht sich die Welt
كيف أنا بخفي شعور . هكذا الدّنيا تدور
Wie kann ich Gefühle verbergen? So dreht sich die Welt
و قال. قال من خلاه خله يا ملا خلي تغير
Und sagte. Wer sie ließ, ließ sie, Leute, sie wird sich ändern
غره اللي كان كله للأسف قلبه تحجر
Berauscht vom Ganzen wurde ihr Herz leider steinern
لين قساه الغرور . هكذا الدنيا تدور
Bis Hochmut sie verhärtete. So dreht sich die Welt
لين قساه الغرور . هكذا الدنيا تدور
Bis Hochmut sie verhärtete. So dreht sich die Welt
لين قساه الغرور . هكذا الدنيا تدور
Bis Hochmut sie verhärtete. So dreht sich die Welt
لين قساه الغرور . هكذا الدنيا تدور
Bis Hochmut sie verhärtete. So dreht sich die Welt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.