Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ياما
حاولت
الفراق
وما
قويت
I've
tried
so
many
times
to
let
go,
but
I
can't
كـنت
ابي
أنـساه
لكن
ما
نسيت
I
wished
to
forget,
but
I
haven't
ما
عـصاني
قلبي
بعمره
ولـكن
My
heart
has
never
disobeyed
me,
but
إلأكـيد
إنـّي
أنا
الـلي
ما
اشـتهيت
It's
clear
that
I'm
the
one
who
didn't
want
it
التقينا
بليله
من
ليل
البعاد
We
met
on
a
night
of
nights
of
separation
والهوى
والحب
في
القلبين
عاد
And
love
and
affection
returned
to
our
hearts
قلتله
ما
غيرك
بعدي
حبيبي
I
told
him,
"After
me,
there
is
no
one
but
you,
my
love"
قال
حبك
ما
تغير
الا
زاد
He
said,
"My
love
for
you
has
only
increased"
صرنا
نسترجع
هوانا
واللي
فات
We
began
to
recall
our
love
and
what
had
passed
وابتدت
ترجع
لبسمتنا
الحياة
And
our
smiles
started
to
return
to
life
قلتله
وشلون
فرطنا
بهوانا
I
said
to
him,
"How
did
we
let
go
of
our
love?"
قالي
انسى
ترى
اللي
فات
مات
He
said
to
me,
"Forget
it,
what's
gone
is
dead"
مر
طعم
البعد
واحساس
الغياب
The
taste
of
separation
and
the
feeling
of
absence
were
bitter
الدقيقه
طول
شهر
من
العذاب
A
minute
was
a
month
of
torment
طالبك
مابي
نكررها
حبيبي
My
love,
I
don't
want
us
to
repeat
it
ليه
نفتح
للحزن
والهم
باب
Why
should
we
open
the
door
to
sadness
and
worry?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Aaliya, Sahem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.