Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
احكي بهمسك
Erzähl es im Flüsterton
احكي
إبهمسك
حبيبي
Sprich
deine
Worte
im
Flüstern,
meine
Geliebte
توها
تغفى
جروحي
Kaum
sind
meine
Wunden
eingeschlafen
لا
تصحيها
ترى
تنوي
مها
عندي
صعب
Wecke
sie
nicht!
Sie
wissen,
wie
schwer
mir's
fällt
ليه
متاخر
حضورك
راحت
ايامي
وروحي
Warum
kommst
du
jetzt,
wo
meine
Tage
vergangen,
meine
Seele
müde?
لي
3 اسنين
بحدادي
على
قول
العرب
Drei
Jahre
ließ
ich
mich
binden,
wie
die
Dichter
sagten
احرجونييييييييي
احرجوني
في
سوالي
عنك
وما
اقوا
ابروحي
Sie
peinigten
mich
ooooo,
peinigten
mich
mit
Fragen
nach
dir!
Kein
Atem
bleibt
mir
كل
ما
قالولي
وينه
؟
Immer
wenn
sie
fragten:
"Wo
ist
er?"
قلت
ما
ربي
كتب
Sprach
ich:
"Gottes
Schicksalsspruch!"
إيش
اجاوب!
Was
antworte
ich!
إيش
اجاوب
وانتا
داري
عارف
الحال
ابوضحوحي
Was
sag
ich
nun,
wenn
du
um
mein
Elend
weißt?
من
يصدقتي
إذا
قلت
"الفراق
إبلا
سبب"
Wer
glaubt's,
wenn
ich
sag:
"Trennung
ohne
Grund?"
توها
تنزل
دموعك
Deine
Tränen
fallen
nun
herab
جعلها
تكفي
رنوحي
Verschone
damit
die
Hölle
in
meiner
Seele
الله
إسامحك
ما
ابي
ادعي
إبلحظه
غضب
Gott
vergebe
dir,
nicht
im
Zorn
will
ich
schreien
صرت
ماضي
في
حياتي
Mein
Leben?
Dafür
nur
Vergangenheit
وانت
بالماضي
طموحي
Du
aber
bist
meine
längst
verflossene
Sehnsucht
دارت
الدنيا
وياما
Die
Welt
drehte
sich
und
drehte
دارت
الدنيا
عجب
Die
Welt
schuf
das
Unfassbare
خذ
جنودك
Nimm
deine
Soldaten
خذ
جنودك
من
خفوقي
Nimm
deine
Krieger
in
mein
Herz
leer
zurück
ما
بقالك
بي
فتوحي
Du
hast
keinen
Anteil
mehr
dort
جيشك
الي
ما
رحمني
Dein
Heer
kannte
all
mein
Leid
بعد
ما
فاز
انغلب
Und
doch:
nach
dem
Sieg
kamm
ihre
Niederlage
لا
تجينييي
لا
تجيني
Komm
nicht
mehrrrrrr
ودي
تنسى
دربي
وترحم
جروحي
Vergiss
meinen
Pfad
und
verschone
meine
Qual
خلها
تغفى
طلبتك
هذا
هو
اخر
طلب
Lass
sie
ruhen,
mein
letztes
Flehen
an
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.