Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بهجة الدنيا
The Joy of the World
قال
من
خلا
خله
He
said,
the
one
who
left
me
ياما
لا
خلي
تغير
How
many
times
has
he
changed
غره
اللي
كان
كله
He
was
blinded
by
what
he
had
للاسف
قلبه
تحجر
Unfortunately,
his
heart
hardened
ليين
قساه
الغرور
Until
arrogance
made
him
cruel
هكذا
الدنيا
تدور
This
is
how
the
world
turns
قال
من
خلا
خله
He
said,
the
one
who
left
me
ياما
لا
خلي
تغير
How
many
times
has
he
changed
غره
اللي
كان
كله
He
was
blinded
by
what
he
had
للاسف
قلبه
تحجر
Unfortunately,
his
heart
hardened
ليين
قساااه
الغرور
Until
arrogance
made
him
cruel
هكذا
الدنيا
تدووور
This
is
how
the
world
turns
مال
قلبه
مال
عني
His
heart
turned
away
from
me
واختلف
والحظ
قصر
And
things
changed,
and
luck
turned
short
خيب
احساسي
وظني
He
betrayed
my
feelings
and
my
trust
في
الهوى
حلمي
تكسر
My
dreams
of
love
were
shattered
في
الوهم
باني
قصور
I
built
castles
in
the
air
هكذا
الدنيا
تدور
This
is
how
the
world
turns
مال
قلبه
مال
عني
His
heart
turned
away
from
me
واختلف
والحظ
قصر
And
things
changed,
and
luck
turned
short
خيب
احساسي
وظني
He
betrayed
my
feelings
and
my
trust
في
الهوى
حلمي
تكسر
My
dreams
of
love
were
shattered
في
الوهم
باني
قصور
I
built
castles
in
the
air
هكذا
الدنيا
تدور
This
is
how
the
world
turns
في
الوهم
باني
قصووور
I
built
castles
in
the
air
هكذا
الدنيا
تدووور
This
is
how
the
world
turns
اشتكي
لليل
حالي
I
complain
to
the
night
about
my
state
واكتم
العبرات
واسهر
And
I
suppress
my
tears
and
stay
awake
بعد
فرقاه
راس
مالي
After
his
departure,
my
only
solace
is
نومي
الصافي
تكدر
My
clear
sleep
is
disturbed
وما
بقى
في
الليل
نور
There
is
no
light
left
in
the
night
هكذا
الدنيا
تدور
This
is
how
the
world
turns
اشتكي
لليل
حالي
I
complain
to
the
night
about
my
state
واكتم
العبرات
واسهر
And
I
suppress
my
tears
and
stay
awake
بعد
فرقاه
راس
مالي
After
his
departure,
my
only
solace
is
نومي
الصافي
تكدر
My
clear
sleep
is
disturbed
وما
بقى
في
الليل
نور
There
is
no
light
left
in
the
night
هكذا
الدنيا
تدور
This
is
how
the
world
turns
وما
بقى
في
الليل
نووور
There
is
no
light
left
in
the
night
هكذا
الدنيا
تدووور
This
is
how
the
world
turns
اجمل
الايام
شانت
The
most
beautiful
days
have
vanished
من
سبب
مسرا
ومهجر
From
the
cause
of
my
journey
and
my
exile
ولهفتي
للناس
بانت
My
longing
for
people
has
become
apparent
لازم
المكنون
يظهر
What
is
hidden
must
be
revealed
كيف
انا
بخفي
شعور
How
can
I
hide
my
feelings?
هكذا
الدنيا
تدور
This
is
how
the
world
turns
اجمل
الايام
شانت
The
most
beautiful
days
have
vanished
من
سبب
مسرا
ومهجر
From
the
cause
of
my
journey
and
my
exile
ولهفتي
للناس
بانت
My
longing
for
people
has
become
apparent
لازم
المكنون
يظهر
What
is
hidden
must
be
revealed
كيف
انا
بخفي
شعور
How
can
I
hide
my
feelings?
هكذا
الدنيا
تدور
This
is
how
the
world
turns
كيف
انا
بخفي
شعووور
How
can
I
hide
my
feelings?
هكذا
الدنيا
تدوووور
This
is
how
the
world
turns
وقال
من
خلا
خله
He
said,
the
one
who
left
me
ياما
لا
خلي
تغير
How
many
times
has
he
changed
غره
اللي
كان
كله
He
was
blinded
by
what
he
had
للاسف
قلبه
تحجر
Unfortunately,
his
heart
hardened
ليين
قساه
الغرور
Until
arrogance
made
him
cruel
هكذا
الدنيا
تدور
This
is
how
the
world
turns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maher Ahmad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.