Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ثلاث
أيام
مرن
في
حياتي
غير
Drei
Tage
vergingen
in
meinem
Leben,
anders
ثلاث
أيام
عشت
الحب
وأغليتك
Drei
Tage
lebte
ich
die
Liebe
und
hielt
dich
teuer
ثلاث
أيام
وأتهجى
كلام
الطير
Drei
Tage,
und
ich
buchstabierte
die
Worte
der
Vögel
كلام
أعذب
من
أعذب
من
تفديتك
Worte
süßer
als
das
Süßeste,
als
meine
Hingabe
für
dich
ثلاث
أيام
مرن
في
حياتي
غير
Drei
Tage
vergingen
in
meinem
Leben,
anders
ثلاث
أيام
عشت
الحب
وأغليتك
Drei
Tage
lebte
ich
die
Liebe
und
hielt
dich
teuer
ثلاث
أيام
وأتهجى
كلام
الطير
Drei
Tage,
und
ich
buchstabierte
die
Worte
der
Vögel
كلام
أعذب
من
أعذب
من
تفديتك
Worte
süßer
als
das
Süßeste,
als
meine
Hingabe
für
dich
ثلاث
أيام
مرن
في
حياتي
غير
Drei
Tage
vergingen
in
meinem
Leben,
anders
ثلاث
أيام
عشت
الحب
وأغليتك
Drei
Tage
lebte
ich
die
Liebe
und
hielt
dich
teuer
ثلاث
أيام
وأتهجى
كلام
الطير
Drei
Tage,
und
ich
buchstabierte
die
Worte
der
Vögel
كلام
أعذب
من
أعذب
من
تفديتك
Worte
süßer
als
das
Süßeste,
als
meine
Hingabe
für
dich
ثلاث
أيام
مرن
في
حياتي
غير
(غير)
Drei
Tage
vergingen
in
meinem
Leben,
anders
(anders)
ثلاث
أيام
عشت
الحب
وأغليتك
(وأغليتك)
Drei
Tage
lebte
ich
die
Liebe
und
hielt
dich
teuer
(und
hielt
dich
teuer)
ثلاث
أيام
وأتهجى
(وأتهجى)
كلام
الطير
Drei
Tage,
und
ich
buchstabierte
(und
ich
buchstabierte)
die
Worte
der
Vögel
كلام
أعذب
من
أعذب
من
تفديتك
Worte
süßer
als
das
Süßeste,
als
meine
Hingabe
für
dich
رسالة
حب
شاهدها
غلا
وتعمير
Eine
Liebesbotschaft,
bezeugt
von
Zuneigung
und
Aufbau
على
فؤادي
تربع
واسكن
في
بيتك
Auf
meinem
Herzen,
thröne
und
wohne
in
deinem
Haus
أقول
شقد
أنا
عطشان
وأنت
البير
Ich
sage,
wie
durstig
ich
bin,
und
du
bist
der
Brunnen
دلو
فكري
نضح
من
كلمتي
ليتك
Der
Eimer
meiner
Gedanken
quoll
über
von
meinem
Wort
'Ich
wünschte'
رسالة
حب
شاهدها
غلا
و
تعمير
Eine
Liebesbotschaft,
bezeugt
von
Zuneigung
und
Aufbau
على
فؤادي
تربع
واسكن
في
بيتك
Auf
meinem
Herzen,
thröne
und
wohne
in
deinem
Haus
أقول
شقد
أنا
عطشان
وأنت
البير
Ich
sage,
wie
durstig
ich
bin,
und
du
bist
der
Brunnen
دلو
فكري
نضح
من
كلمتي
ليتك
Der
Eimer
meiner
Gedanken
quoll
über
von
meinem
Wort
'Ich
wünschte'
ثلاث
أيام
مرن
في
حياتي
غير
Drei
Tage
vergingen
in
meinem
Leben,
anders
ثلاث
أيام
عشت
الحب
وأغليتك
Drei
Tage
lebte
ich
die
Liebe
und
hielt
dich
teuer
ثلاث
أيام
وأتهجى
كلام
الطير
Drei
Tage,
und
ich
buchstabierte
die
Worte
der
Vögel
كلام
أعذب
من
أعذب
من
تفديتك
Worte
süßer
als
das
Süßeste,
als
meine
Hingabe
für
dich
ثلاث
أيام
مرن
في
حياتي
غير
(ثلاث
أيام)
Drei
Tage
vergingen
in
meinem
Leben,
anders
(Drei
Tage)
ثلاث
أيام
عشت
الحب
وأغليتك
Drei
Tage
lebte
ich
die
Liebe
und
hielt
dich
teuer
ثلاث
أيام
وأتهجى
كلام
الطير
(الطير)
Drei
Tage,
und
ich
buchstabierte
die
Worte
der
Vögel
(der
Vögel)
كلام
أعذب
من
أعذب
من
تفديتك
Worte
süßer
als
das
Süßeste,
als
meine
Hingabe
für
dich
حبيبي
والعطا
يحتاج
للتقدير
Meine
Liebste,
das
Geben
braucht
Wertschätzung
إذا
صرحت
أنا
اللي
حيك
وميتك
Wenn
ich
erklärte,
dass
ich
für
dich
lebe
und
sterbe
ثلاث
أيام
لكن
مدري
شو
التفسير
Drei
Tage,
aber
ich
weiß
nicht,
was
die
Erklärung
ist
بس
أدري
من
ثلاث
أيام
حبيتك
Aber
ich
weiß,
seit
drei
Tagen
liebe
ich
dich
حبيبي
والعطا
يحتاج
للتقدير
Meine
Liebste,
das
Geben
braucht
Wertschätzung
إذا
صرحت
أنا
اللي
حيك
وميتك
Wenn
ich
erklärte,
dass
ich
für
dich
lebe
und
sterbe
ثلاث
أيام
لكن
مدري
شو
التفسير
Drei
Tage,
aber
ich
weiß
nicht,
was
die
Erklärung
ist
بس
أدري
من
ثلاث
أيام
حبيتك
Aber
ich
weiß,
seit
drei
Tagen
liebe
ich
dich
ثلاث
أيام
مرن
في
حياتي
غير
Drei
Tage
vergingen
in
meinem
Leben,
anders
ثلاث
أيام
عشت
الحب
وأغليتك
Drei
Tage
lebte
ich
die
Liebe
und
hielt
dich
teuer
ثلاث
أيام
وأتهجى
كلام
الطير
Drei
Tage,
und
ich
buchstabierte
die
Worte
der
Vögel
كلام
أعذب
من
أعذب
من
تفديتك
Worte
süßer
als
das
Süßeste,
als
meine
Hingabe
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fayez Al Saeed, Hamdan Bin Mohammed Bin Rashid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.