Eidha Al Menhali - Badet Al Ayam Tetbadal - перевод текста песни на английский

Badet Al Ayam Tetbadal - علي البغداديперевод на английский




Badet Al Ayam Tetbadal
Days Change
بدت الايام تتبدل تبدل زين ووقتي شين
Days change for good or ill
بدى ورد العمر يذبل فوق الحمل بحملين
My life's flower wilts, burdened by both
فؤادي من مصابي مل ودمعي عاف حبسي العين
My heart is weary from my pain, my tears flow freely from my eyes
امووه لايعرف الكل ويشمت الناس المعادين
My sorrow is hidden from all, save for the gloating of my enemies
يروني طفل امدلل وانا حامل جروح السنين
I am seen as a spoiled child, but I carry the wounds of years
جروح الحب تتغلغل وجرحا في حشيا الحين
The wounds of love that have penetrated my heart
محير وضعي ومذهل واموت بحسبت الحيين
My situation is bewildering and amazing, and I am dying in the eyes of the living
عسال الله يسعف المعتل ويرحم من يشكى البين
May God help the sick and have mercy on those who suffer from separation
كل حرف لك كتبت و كل حرف لي قريت
Every word I have written for you, and every word you have read to me
في شي من عنــــاي و فيه شي من غـلاك
Contains some of my sorrow and some of your love
في غيابك ... ياحبيبي ياكثـر ماقلـت لييـت
In your absence...my love, how often I have said "if only"
وياكثر ما قيييل عني في غيابـك وش بـلاك
And how much has been said about me in your absence, "What is wrong with you?"





Авторы: Eidha Al-menhali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.