Текст и перевод песни كاظم الساهر - Ahla Al Nissa'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahla Al Nissa'
Прекраснейшая из женщин
قد
عشقنا
فيكى
روح
الكبرياء
فتماديت
Я
полюбил
в
тебе
дух
гордости,
и
ты
возгордилась
еще
больше,
واجملت
الثناء
Превзойдя
все
похвалы.
ان
هذا
الحب
من
قلبى
ارتوى
فلماذا
الصد
Эта
любовь
напоила
мое
сердце,
так
почему
же
ты
холодна,
يا
احلى
النساء
О,
прекраснейшая
из
женщин?
وطد
الشوق
على
امالها
نبتغى
الوصل
ففى
Тоска
питает
надежды,
мы
ищем
встречи,
ведь
во
встрече
— исцеление.
الوصل
الشفاء
Так
почему
же
ты
холодна,
فلماذا
الصد
يا
احلى
النساء
ولكى
القلب
О,
прекраснейшая
из
женщин?
Ведь
мое
сердце
полно
ولاء
ووفاء
Преданности
и
верности.
قد
عشقنا
فيكى
روح
الكبرياء
فتماديت
Я
полюбил
в
тебе
дух
гордости,
и
ты
возгордилась
еще
больше,
واجملت
الثناء
Превзойдя
все
похвалы.
ان
هذا
الحب
من
قلبى
ارتوى
فلما
ناداك
Эта
любовь
напоила
мое
сердце,
но
когда
я
позвал
тебя,
تجاهلت
النداء
Ты
проигнорировала
мой
зов.
ارحمى
صدقى
وصافى
عفتى
ان
قلبى
يرتجى
Смилуйся
над
моей
искренностью,
ответь
моей
чистоте,
ведь
мое
сердце
жаждет
لا
تردية
كايبا
باكيا
انما
الحب
وصال
Не
отвергай
меня,
плачущего
и
убитого
горем,
ведь
любовь
— это
единение
قد
عشقنا
فيكى
روح
الكبرياء
فتماديت
Я
полюбил
в
тебе
дух
гордости,
и
ты
возгордилась
еще
больше,
واجملت
الثناء
Превзойдя
все
похвалы.
ان
هذا
الحب
من
قلبى
ارتوى
فلما
ناداك
Эта
любовь
напоила
мое
сердце,
но
когда
я
позвал
тебя,
تجاهلت
النداء
Ты
проигнорировала
мой
зов.
منير
عادل
رزق
الله
Мунир
Адель
Ризк
Аллах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.