Текст и перевод песни كاظم الساهر - Al Mahkama
كن
مُنصفًا
يا
سيدي
القاضي
Be
fair
my
lord,
the
judge
ذنبي
أنا
رجلٌ
له
ماضي
My
fault
is
that
I
am
a
man
with
a
past
تلك
التي
أمامكَ
الآن
The
one
in
front
of
you
now,
كانت
لدي
أعزّ
إنسانة
Was
the
most
precious
person
I
had
أحببتها
وهيَ
أحبتني
I
loved
her,
and
she
loved
me
صدقًا
جميعَ
الهمّ
أنستني
Honestly,
she
made
me
forget
all
my
worries
صارحتُها
وقلت
مولاتي
I
was
honest
with
her
and
told
her,
my
lady
كثيرةٌ
كانت
علاقاتي
I
have
had
many
relationships
قالت
حبيبي
دع
الماضي
وقبلني
She
said,
my
love,
forget
the
past
and
kiss
me
بين
ذراعيكَ
أنا
الكلُّ
وأنا
لي
الحاضرُ
والآتي
In
your
arms,
I
am
everything,
and
I
am
the
present
and
the
future
كُن
منصفًا
يا
سيدي
القاضي
Be
fair
my
lord,
the
judge
تخونني
لُغتي
وألفاظي
My
language
and
words
betray
me
إنّ
الذي
أمامك
الآن
The
one
before
you
now
أشبعني
ظُلمًا
وحرمانا
Has
made
me
full
of
injustice
and
deprivation
أنا
حالةٌ
فعلاً
لها
يُرثى
I
am
truly
in
a
pitiable,
helpless
state
حتى
نسيتُ
بأنني
أنثى
To
the
point
where
I
forgot
that
I
am
a
woman
دللتُها
دللتني
I
pampered
her
and
she
pampered
me
دمرتني
أنتَ
أهملتني
أنتَ
You
destroyed
me,
you
neglected
me
أنتَ
عذابي
أنتَ
همومي
You
are
my
torment,
you
are
my
worries
ونسيت
قسوته
وقلت
له:
And
I
forgot
all
his
cruelty
and
told
him:
حبيبي
دع
الماضي
وقبلني
My
love,
forget
the
past
and
kiss
me
بين
ذراعيك
أنا
الكلُّ
In
your
arms,
I
am
everything
وأنا
لي
الحاضر
والآتي
And
I
am
the
present
and
the
future
مرّ
الزمان
Time
passed
by
تغيّرتْ
تغيّر
She
has
changed,
she
has
changed
تمرّدتْ
تمرّدَ
She
has
rebelled,
she
has
rebelled
تجبّرتْ
تجبّرَ
She
has
become
overbearing,
she
has
become
overbearing
تكبّرتْ
تكبّرَ
She
has
become
arrogant,
she
has
become
arrogant
صبري
الجميلُ
تجاوز
الصبرَ
My
beautiful
patience
surpassed
patience
لغة
الحوار
تحوّلت
جمرا
The
language
of
dialogue
turned
into
fire
فإن
رأتني
جنبها
سارحًا
If
she
sees
me
lost
beside
her,
فورًا
تصير
امرأةً
أخرى
She
immediately
becomes
a
different
woman
غيرتُها
مرضٌ
يوسوس
لي
Her
alteration
is
a
disease
whispering
to
me
فعلاً
أحنّ
لذلك
الماضي
I
really
long
for
that
past
أطلق
يديَ
سيدي
القاضي
Release
my
hands,
my
lord,
the
judge
حرّر
يديَ
حرّر
يديَ
Free
my
hands,
free
my
hands
الله
على
سهراته
الكبرى
God,
her
grand
parties
يومًا
أراهُ
ويختفي
شهرا
One
day
I
see
him
and
he
disappears
for
a
month
عُذرًا
يناقضُ
سيدي
عذرا
An
excuse
contradicts
an
excuse,
my
lord
من
بيت
صاحبةٍ
إلى
أخرى
From
one
woman's
house
to
another
فالشلّةُ
الأولى
أعادته
The
first
gang
brought
him
back
لضلاله
وضياعه
الماضي
To
his
past
error
and
loss
كُن
منصفًا
يا
سيدي
القاضي
Be
fair
my
lord,
the
judge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.