كاظم الساهر - Ba'ad Al Hob - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни كاظم الساهر - Ba'ad Al Hob




بعد الحب وبعد العشره نلتقي مثل الأغراب
После любви после десяти мы встречаемся, как незнакомцы.
واحدنا ما يعرف الثاني ولا كأنا كنا أحباب
Один из нас не знает другого, мы не были любовниками.
ماتت لهفتنا المجنونة ما أقساه وما أقساني
Наше безумное рвение умерло, что я имею в виду и что я имею в виду.
أتسأل وحدي وأتألم يا ترى من فينا الجاني
Я задаюсь вопросом, одинокий и страдающий, видите ли, кто виновник.
الزمن أتغير لو أحنا بينا عيوب وبينا أخطاء
Времена меняются, если мы показываем недостатки и ошибки.
أحنا مجرد هيكل فارغ وأخذتنا الموجة العمياء
Мы просто пустая конструкция, и слепая волна забрала нас.
مات الحب مات الإحساس مات النور الل نهتدي بيه
Любовь мертва, чувства мертвы, свет-божий проводник.
مات الإنسان البداخلنا كلنا بدم خل نبكي عليه
Человек внутри нас всех умер в уксусной крови, по которой мы плачем.
يوم الل سافرت وودعتك
День, когда я отправился в путь и попрощался.
خدودي بنار دموعي احترقت
Мои щеки горели, мои слезы горели.
لكن في موعد رجوعك في كل برود استقبلتك
Но когда ты возвращаешься, я принимаю тебя каждый холод.
وين دموعي وين دموعك
Уэйн, мои слезы, Уэйн, твои слезы.
وين التنهيدة الل بضلوعك
Винн вздыхает вместе с твоими ребрами
من كنت تضمني وأتحسس جمر أنفاسك ويا أنفاسي
Кем ты был, обнимая меня и чувствуя твои угольки и мое дыхание?
طاير بيك وطاير بيه يا عمق إحساسك وإحساسي
Таир-Бей и Таир-Бей, твоя глубина чувств и мое чувство.
وين الحب الل هز العالم وين إخلاصك وين إخلاصي
Завоюй любовь Эль потряси мир завоюй свою преданность завоюй мою преданность
حبيبي . سابقاً لا أكثر . أحس كل ش يفينا أتغير
Милая, раньше больше не было, я чувствую, что все меняется.
اختلفت كل المقاييس حتى أنت وحتى آني
Все Весы разные, даже ты и даже Энни.
عاطفتنا انتهت بينا وبردت أحلى الأحاسيس
Наша страсть прошла, и самые сладкие чувства остыли.
بمبدأ المنفعة صرنا نقرأ طالعنا التعيس
По принципу полезности мы читаем нашу несчастливую судьбу.
والتقينا بموعد آخر منجديد
Мы снова встретились на другом свидании.
كراسينا من حديد . كلماتنا من جليد
Наши стулья сделаны из железа , а слова - из сосульки.
من غزلنا المفتعل . وردك ووردي ذبل
От нашего надуманного флирта твои розовые и розовые завяли.
صرنا نتصنع الضحكة وعلى شفايفنا الخجل
Нас заставляют смеяться, а губы краснеют.
يالله خل ننهي اللقاء . كافي تمثيل ورياء
Боже, давай закончим собрание, хватит притворяться и декламировать.
وشربنا كاسك يا ملل
И мы пили бочонок, скучая.
ننهض نودع بعضنا ويدفع الفاتورة عنا
Мы встаем, прощаемся, и он оплачивает наш счет.
بطل قصتنا الفشل
Герой нашей истории неудачник
آه . آه . آه . آه
А. А. А. А
مات الأنسان الي بداخلنا مات مات مات
Человек внутри нас умер, умер, умер.
كلنا بدم خلي نبكي عليه
Мы все в моей крови плачем по нему.
آه . آه . آه . آه
А. А. А. А






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.