كاظم الساهر - Hal Endaki Shak - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни كاظم الساهر - Hal Endaki Shak




Hal Endaki Shak
Do You Have Any Doubt
هل عندك شكٌّ أنّك أحلى وأغلى امرأة بالدّنيا ...
Do you have any doubt that you are the most beautiful and precious woman in the world ...
وأهم امرأة بالدنيا ...
And the most important woman in the world ...
هل عندك شك أنّ دخولك في قلبي هو أعظم يومٍ في التّاريخ وأجمل خبرٍ بالدّنيا
Do you have any doubt that your entry into my heart is the greatest day in history and the most beautiful news in the world
هل عندك شكٌّ أنّك عمري وحياتي ...
Do you have any doubt that you are my life and my life ...
وبأنّي من عينيك سرقت النار وقمت بأخطر ثوراتي
And that I stole the fire from your eyes and made my most dangerous revolutions
أيّتها الوردة والرّيحانة والياقوتية والسّلطانة والشعبية والشّرعية بين جميع الملكات
Oh rose, basil, ruby, sultana, popular, and legitimate among all queens
يا قمراً يطلع كل مساءٍ من نافذة الكلمات
Oh moon that rises every evening from the window of words
يا آخر وطن أولد فيه وأدفن فيه وأنشر فيه كتاباتي
Oh last homeland in which I am born, buried, and spread my writings
غاليتي أنت غاليتي . لا أدري كيف رماني الموج على قدميك
My dear, you are my dear. I do not know how the waves threw me at your feet
لا أدري كيف مشيت إليّ وكيف مشيت إليك
I do not know how I walked to you and how I walked to you
دافئةٌ أنت كليلة حب من يوم طرقت الباب عليّ ابتدأ العمر
You are warm as a night of love. From the day you knocked on my door, life began
هل عندك شك ...
Do you have any doubt ...
كم صار رقيقاً قلبي حين تعلّم بين يديك
How delicate my heart has become as it learns in your hands
كم كان كبيراً حظّي حين عثرت يا عمري عليك
How fortunate I was when I found you, oh my life
آه يا ناراً تجتاح كياني
Oh, fire that sweeps over my being
يا فرحاً يطرد أحزاني
Oh, joy that drives away my sorrows
يا جسداً يقطع مثل السّيف ويضرب مثل البركان
Oh, a body that cuts like a sword and strikes like a volcano
يا وجهاً يعجّ مثل حقول الورد ويرفض لحني كحصاني
Oh, a face that bustles like fields of roses and rejects my tune like my horse
قولي . قولي . قولي
Tell me . Tell me . Tell me
قولي لي كيف سأنقذ نفسي من أشواقي وأحزاني
Tell me how I will save myself from my passions and sorrows
قولي لي ماذا أفعل فيك . أنا في حالة إدمان
Tell me what to do in you. I am in a state of addiction
قولي لي ما الحلّ فأشواقي وصلت لحدود الهذيان
Tell me what the solution is, because my passions have reached the limits of delirium
قاتلتي ترقص حافية القدمين بمدخل شرياني
My killer dances barefoot at the entrance to my artery
من أين أتيت وكيف أتيت وكيف عصفت بوجداني
Where did you come from and how did you come, and how did you storm my conscience






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.